Бездонной кадки водою не наполн шь

§15. Глаголы

Бездонной кадки водою не наполнишь. Где строишь, там и роешь. Как постелешь, так и выспишься. Конь вырвется — догонишь, слова сказанного не воротишь. Кто говорит, тот сеет, кто слушает тот пожинает.

Видят, стелют, светятся, приставляют, мелют, гонят, хотят, ходят, строят, сеют, жалят, жалеют, судят, платят, сыплют, слышат, дышат, дремлют, вертят, навеют, ненавидят, обезумеют, зависят, колют, опротивеют, роют, обидят, полют, выдерживают, выпишут, высушат.

Темнеют лазурные своды, прохладная стелется тень. Посмотришь на дельца иного: хлопочет, мечется, ему дивятся все. Сыплется величественный гром украинского соловья, и месяц заслушался его по-

25 среди неба. Как очарованное, дремлет на возвышении село. Когда услышишь или увидишь что-то новое и любопытное, то захочешь услышать и увидеть продолжение. Наплакавшись, колет и рубит дрова молодая вдова. Тонкий многоцветный аромат устойчиво держится над садами до голубых потемок. Чистый ветер еле колышет, чистый снег заметает поля. Больше вражьего шага не слышит, отдыхает моя земля. Дремлют хаты, гаснет день. В письмах все не скажется и не все услышится. Пахнет горелым деревом и керосином.

Чистое небо усеялось (усеяться) миллионами звезд. Свежесть утра веяла (веять) над пробудившимися Сорочинцами. Мать лелеяла (лелеять) и баловала его, как балуют единственное чадо.

Вышлите нужные мне книги заказной бандеролью. Если вышлете в ближайшие дни, я получу их своевременно. Вытрите пыль с письменного стола. Когда вытрете, возьмете лист почтовой бумаги и напишите ответное письмо. Наполните сосуд жидкостью. После того как наполните, не забудьте закрыть его пробкой. Хотя здесь шумно, но, если вы крикнете, я услышу. Крикните только погромче. Вы на второе полугодие выпишете те же газеты? Выпишите, пожалуйста, и для меня. Когда выберете подходящие для себя книги, библиотекарь запишет их в ваш абонемент. Выберите не больше трех книг. Выйдите на несколько минут из комнаты. После того как вы выйдете, помещение будет проветрено. Если дверь будет заперта, стукните в дверь или окликните кого-нибудь из нас. Как только вы стукнете или окликнете, вам откроют. Прыгнете еще раз? Пожалуйста, прыгните, у вас это хорошо получается. Умолкните хоть на минуту! Пока не умолкнете, я рассказывать не стану. Выручите меня и на этот раз. Если выручите, я буду вам премного обязан. Лодку заливает водой, выгребите скорее к берегу. После того как выгребете жар из печи, перенесите горящие уголья в жаровню. Выметите мусор; в комнате станет чище, когда вы выметете окурки и крошки хлеба на полу.

Читайте также:  Турецкая баня в турции для женщин

26 Моя незабудка.

В одном музее я заметил венецианскую люстру, похожую на цветок, но такой совершенной формы, какой не бывает в природе и какую мог создать только человек. А бывает, усталый где-нибудь присядешь на опушке леса и влюбишься в какой-нибудь простейший цветок вроде полевой незабудки, и думаешь, разглядывая его проникновенно, что никакой человек не создавал и не создаст такой живой красоты.

Придет зима — вернешься к люстре: в хрустальных лепестках загораются огоньки, и тогда опять думаешь: «Нет, такой совершенной формы не существует в природе!»

Но как же незабудка-то летняя?

И вспомнив ее, спрашиваешь: «Где она теперь?» И сам себе отвечаешь: «Глубоко под снегом лежат ее истлевшие листочки, и не найдешь их новой весной, и не заменит ее новым летом новый цветок». Напротив, встретив другой, подобный, и я загрущу, и отвернусь, и скажу:

— Дайте мне мою единственную незабудку, только тогда я и тебе, моя хорошая, тоже обрадуюсь! Прелесть живого цветка подчеркнута непременной и близкой смертью его.

«Возьми меня, человек, я тебе отдаюсь и вверяюсь, возьми и спаси меня от неминучей смерти».

И вот какой-то человек взял смертный цветок и создал бессмертный из хрусталя.

Односоставные предложения выделены курсивом.

Заметить — заметь — заметьте; вернуться — вернись — вернитесь;

подчеркнуть — подчеркни — подчеркните.

-rrv-TrS/sn —п^^Е—К4 —ъ—^»»VMT^ZI .Незабудка,, загораются, бессмертный.

На дворе разыгралась вьюга. Переулок заносит с каждым порывом ветра. Правый тротуар совсем замело. Газ трепещет и мигает в обмерзлых фонарях. Стужа не сильна, но ветер донимает.

Будка на перекрестке примостилась к одноэтажному деревянному дому в шесть окон, с крылечком. Горит лампочка с фарфоровым пьедесталом, от нее идет копоть; зеленый, сверху обгорелый колпак усиливает темноту. На лежанке виднеется какая-то груда.

Комната служит спальней, рабочей комнатой и гостиной двум старым женщинам. В комнатке тепло только около печки. Из окна, отпотелого и запыленного, дует. В полуотворенную дверку проникает холодный воздух. Пахнет задним гнилым покоем дворянского

27 домика. Из двери доносится стук маятника дешевых стенных часов. С заворота улицы ветер ударяет в угол дома; старые бревна трещат; гул погоды проносится мимо окна и кидает в него горсти снега.

У лампы нагнулась над вязаньем меньшая старуха. Она просидит так еще часа четыре. Потом постелет себе на сундуке. Она вяжет платок из дымчатой тонкой шерсти. Глаза ее молодо блестят, а руки так и трясутся от усиленного движения длинных спиц.

Глаголы с чередующимися гласными в корне: горит, донимает, проносится,блестят.

в — [в’] — согл., мягк., зв. ь — звука не обозначает. ю — [й’] — согл., мягк., зв.

[у] — гласн., удар. г — [г] — согл., тв., зв. а — [а] — гласн., безудар. 2

слога, 5 букв, 5 звуков.

Пье-дес-тал. п — [п’] — согл., мягк., гл. ь — звука не обозначает. е — [й’] — согл., мягк., зв.

[э] — гласн., безудар. д — [д’] — согл., мягк., зв. е — [э] — гласн., безудар. с — [с] — согл., тв., гл. т — [т] — согл., тв., гл. а — [а] — гласн., удар. л — [л] — согл., тв., зв. 3

слога, 9 букв, 9 звуков.

На улице вьюга. 2.

Одноэтажный дом. 3.

Путешественник Ансело говорит о каком-то русском романе, прославившем автора и еще находящимся в рукописи. Зарево на

дальних высотах трепещущим румянцем отразилось. Я бегал по нескольку раз в день на берег бушующего Бугуруслана и стоял там неподвижно, как очарованный, с сильно бьющимся сердцем, с прерывающимся дыханием. Я прожил с ним несколько недель в Зальцбурге, небольшом городке, славящемся своими водами, как будто излечивающими чахотку. Терек бурлил в проснувшемся лесу. Наконец воз был установлен на качающийся и дрожащий паром. Небольшое селение, приютившееся над дальней речкой в бору, тонуло в каком-то особенном сумраке. В побледневшем, вымороженном небе белое солнце торопливо описывало короткую кривую. Внизу, в закурившемся тумане, почти невидимый, глухо шумел лес. Образ юности отошедшей, жизни шумной и вольной — это ты, Арбат.

Источник статьи: http://uchebnikfree.com/russkiy-yazyik-knigi/glagolyi-7466.html

Перепишите, вставляя пропущенные буквы в лич­ных окончаниях глаголов.

1. Бездонной кадки водою не наполн_шь.
2. Где стро_шь, там и ро_шь.
3. Как постел_шь, так и высп_шься.
4. Конь вырв_тся — догон_шь, слова сказанного не ворот_шь.
5. Кто говорит, тот се_т, кто слуша_т, тот пожина_т.
6. Не по словам суд_т, а по делам.
7. Ноги нос_т, а руки корм_т.
8. Одной рукой и узла не завяж_шь.
9. Пашню паш_т — руками не маш_т.
10. Пожале_шь лычка — не увяж_шь и ремешком.
11. Потерянного времени не ворот_шь.
12. Правда глаза кол_т.
13. Пустая мельница и без ветра мел_т.
14. Ра­бота и корм_т и уч_т.
15. Розы кол_тся, а пчелы жал_тся.
16. Скаж_шь — не ворот_шь, напиш_шь — не сотрешь, от­руб_шь — не пристав_шь.
17. Словами, что листьями, стел_шь, а стеблем в глаза кол_шь.
18. Соловья баснями не корм_т.
19. Чего не поищ_шь, того и не сыщ_шь.
20. Что было, то вид_м, что будет, то увид_м.

Ответ:

2. Строишь, роешь

3. Постелишь, выспишься

4. Вырвется, догонишь

5.сеет, слушает, пожинает

10. Пожалеешь, не увяжешь

15. Колятся, жалятся

16. Скажешь, воротишь, напишешь, отрубишь, приставишь

17. Стелишь, колишь

19. Поищешь , сыщешь

20. Видим, увидим

Объяснение:

Нужно задать вопрос. Они что делают? Если ут- ют в окончании значит пишем- е

Если ат ят — пишем — и

Объяснение:

  1. Бездонной кадки водою не наполнишь.
  2. Где строишь, там и роешь.
  3. Как постелешь, так и выспишься.
  4. Конь вырвется — догонишь, слова сказанного не воротишь.
  5. Кто говорит, тот сеет, кто слушает тот пожинает.
  6. Не по словам судят, а по делам.
  7. Ноги носят, а руки кормят.
  8. Одной рукой и узла не завяжешь.
  9. Пашню пашут — руками не машут.
  10. Пожалеешь лычка — не увяжешь и ремешком.
  11. Потерянного времени не воротишь.
  12. Правда глаза колет.
  13. Пустая мельница и без ветра мелет.
  14. Работает и кормит и учит.
  15. Розы колются, а пчелы жалятся.
  16. Скажешь — не воротишь, напишешь — не сотрешь, отрубишь — не приставишь.
  17. Словами, что листьями, стелешь, а стеблем в глаза колешь.
  18. Соловья баснями не кормят.
  19. Чего-то не поищешь, то и не сыщешь.
  20. Что было, то видим, что будет, то увидим.

Источник статьи: http://otvet.ws/questions/4067812-perepishite-vstavlyaya-propushchennye-bukvy-v-lichnyh-okonchaniyah.html

Перепишите, вставляя пропущенные буквы в лич­ных окончаниях глаголов.

1. Бездонной кадки водою не наполн_шь.
2. Где стро_шь, там и ро_шь.
3. Как постел_шь, так и высп_шься.
4. Конь вырв_тся — догон_шь, слова сказанного не ворот_шь.
5. Кто говорит, тот се_т, кто слуша_т, тот пожина_т.
6. Не по словам суд_т, а по делам.
7. Ноги нос_т, а руки корм_т.
8. Одной рукой и узла не завяж_шь.
9. Пашню паш_т — руками не маш_т.
10. Пожале_шь лычка — не увяж_шь и ремешком.
11. Потерянного времени не ворот_шь.
12. Правда глаза кол_т.
13. Пустая мельница и без ветра мел_т.
14. Ра­бота и корм_т и уч_т.
15. Розы кол_тся, а пчелы жал_тся.
16. Скаж_шь — не ворот_шь, напиш_шь — не сотрешь, от­руб_шь — не пристав_шь.
17. Словами, что листьями, стел_шь, а стеблем в глаза кол_шь.
18. Соловья баснями не корм_т.
19. Чего не поищ_шь, того и не сыщ_шь.
20. Что было, то вид_м, что будет, то увид_м.

Объяснение:

  1. Бездонной кадки водою не наполнишь.
  2. Где строишь, там и роешь.
  3. Как постелешь, так и выспишься.
  4. Конь вырвется — догонишь, слова сказанного не воротишь.
  5. Кто говорит, тот сеет, кто слушает тот пожинает.
  6. Не по словам судят, а по делам.
  7. Ноги носят, а руки кормят.
  8. Одной рукой и узла не завяжешь.
  9. Пашню пашут — руками не машут.
  10. Пожалеешь лычка — не увяжешь и ремешком.
  11. Потерянного времени не воротишь.
  12. Правда глаза колет.
  13. Пустая мельница и без ветра мелет.
  14. Работает и кормит и учит.
  15. Розы колются, а пчелы жалятся.
  16. Скажешь — не воротишь, напишешь — не сотрешь, отрубишь — не приставишь.
  17. Словами, что листьями, стелешь, а стеблем в глаза колешь.
  18. Соловья баснями не кормят.
  19. Чего-то не поищешь, то и не сыщешь.
  20. Что было, то видим, что будет, то увидим.

ПОДПИСКА И ЛАЙК;)

Ответ:

2. Строишь, роешь

3. Постелишь, выспишься

4. Вырвется, догонишь

5.сеет, слушает, пожинает

10. Пожалеешь, не увяжешь

15. Колятся, жалятся

16. Скажешь, воротишь, напишешь, отрубишь, приставишь

17. Стелишь, колишь

19. Поищешь , сыщешь

20. Видим, увидим

Объяснение:

Нужно задать вопрос. Они что делают? Если ут- ют в окончании значит пишем- е

Источник статьи: http://otvet.ws/questions/4958994-perepishite-vstavlyaya-propushchennye-bukvy-v-lichnyh-okonchaniyah.html

Вставьте пропущенные буквы в личных окончаниях глаголов.

1. Бездонной кадки водой не наполн. шь. 2. Где стро. шь, там и ро. шь. 3. Как постел. шь, так и высп. шься. 4. Пашню паш…т-руками не маш. т. 5. Не по словам суд. т, а по делам. 6. Ноги нос. т, а руки корм. т. 7. Розы кол. тся, а пчелы жал. тся. 8. Что было, то вид. м, что будет, то увид. м. 9. Работа и корм. т и уч. т. 10. Правда глаза кол. т.

И. снежные вершины, разбросанные ковры
Р. снежных вершин, разбросанных ковров
Д. снежным вершинам разбросанным коврам
В. снежные вершины, разбросанные ковры
Т. снежными вершинами, разбросанными коврами
П. (о) снежных вершинах, (о) разбросанных коврах

Пыль — 1 слог. [пыл’]

п — [п] — согл.,глух.,твёрд.

ы — [ы] — глас.,ударн.

л — [л’] — согл.,звон.,мяг.

Вот это не пиши это я просто написала:

п — звук согласный , глухой , твёрдый или мягкий например слово пять [п’ат’] звук п мягкий,п парная б — п.

ы — звук гласный ,ударный или неударный например слово поле по’ле ударения на о.

л — звук согласный , звонкий ,твёрдый или мягкий например слово лёд [л’от] звук л мягкий у него нету пары.

ь — нету звука например слово пальто [пал’то] звука ь нету.

я посмотрел в окно. Зима засыпала всё снегом. Сугробы за окном блестят на солнце,переливаются, а ночью приобретают сказочные очертания.

Вот толстый рыжий кот быстро бежит по снегу.вот птички прыгают с ветки на ветку.дети весело несутся с горки на санках, смеются и радуются зиме.

Источник статьи: http://otvet.ws/questions/3473584-vstavte-propushchennye-bukvy-v-lichnyh-okonchaniyah-glagolov-1.html

Бездонную кадку водою не наполнишь

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук. . М. И. Михельсон . 1896—1912 .

Смотреть что такое «Бездонную кадку водою не наполнишь» в других словарях:

бездонную кадку водою не наполнишь — Ср. In vas pertusum congenere. В дырявую кадь лить. Lucret. (95 51). 3, 949. Ср. εις τον τετρήμενον πίθον άντλειν = черпать в дырявую кадь = безуспешно трудиться. Xenophon. Oecon. 8, 40. См. бочка Данаид. См. решетом воду мерить. См. бездонная… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

бездонная бочка — (иноск.) пьяница, которого, как бездонную бочку, не наполнишь Бездонный о расточительном, ненасытном Ср. Вы оба пьющие, губители господского, бездонные бочки. Гоголь. Мертвые души. Ср. Sot comme un panier (percé). Глуп как дырявая корзина. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Бездонная бочка — (иноск.) пьяница, котораго, какъ бездонную бочку не наполнишь. Бездонный о расточительномъ, ненасытномъ. Ср. Вы оба пьющіе, губители господскаго, бездонныя бочки. Гоголь. Мертвыя Души. Ср. Sot comme un panier (percé). Пер. Глупъ какъ дырявая… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

In vas pertusum congerere. — См. Бездонную кадку водою не наполнишь. In vas pertusum congerere. См. Дурака учить, как в бездонную кадь воду лить … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

бочка Данаид — (иноск.) непроизводительный труд Ср. Ведь жажда к богатству. это современная бочка Данаид. Разве вы этого не знаете? Сколько туда ни лейте, все будет мало. Данилевский. Девятый вал. 2, 19. Ср. Danaidenarbeit. Ср. Le tonneau des Danaides. Ср … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Бочка Данаид — Бочка Данаидъ (иноск.) непроизводительный трудъ. Ср. Вѣдь жажда къ богатству. это современная бочка Данаидъ. Развѣ вы этого не знаете? Сколько туда ни лейте, все будетъ мало. Данилевскій. Девятый валъ. 2, 19. Ср. Danaidenarbeit. Ср. Le… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Голова, что решето — Голова (память), что рѣшето. Гусиная, куриная память. Ср. Память у меня. то же самое, что въ рѣшето воду лить. Гоголь. Ив. Фед. Шпонька. Ср. Vas pertusum. См. Бездонную кадку водою не наполнишь … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

КАДЬ — жен. кадина, кадища, кадовь, чан, обручная посудина, в виде обреза, пересека, полубочья весьма большего объема; обычно в кадях держать хлеб, крупу, муку. | Кадь, хлебная мера: в тул. осмина, 4 четверика; пермяц. то же, на вес, 4 пуда; калуж.… … Толковый словарь Даля

Источник статьи: http://dic.academic.ru/dic.nsf/michelson_old/456/%D0%91%D0%B5%D0%B7%D0%B4%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D1%83%D1%8E

Оцените статью
Про баню