Славянская баня
Баня на Руси (мыльня, мовня, мовь, влазня, байна) была в обиходе у славян уже в V-VI в.в., еще скифы, жившие на территории России, использовали горячую воду и пар. Лет 800-900 тому назад в городах России, Волжской Болгарии и на других европейских территориях уже строили каменные бани, сочетающие местные традиции с восточными. В 1090 году в Переславле по указанию епископа Ефрема, ставшего затем киевским митрополитом, была построена большая каменная баня. На месте города Буглар — столицы Волжской Болгарии — в IX-XIV веках обнаружены остатки пяти каменных бань. Но всё же основное население в этих краях пользовалось деревянными банями.
История бани началась ещё в глубокой древности, причём у всех народов баня была не только местом для мытья, а также особенным, почти священным местом. Считалось, что баня объединяет 4 главные природные стихии: огонь, воду, воздух и землю. Поэтому человек, посетивший баню, как бы вбирал в себя силу всех этих стихий и становился крепче, сильнее и здоровее. Недаром на Руси бытовала поговорка «Помылся – будто заново родился!».
Бани всегда пользовались особым почётом на территории России. На Руси с баней были связаны все самые важные события: рождение, свадьба, выздоровление после тяжёлой болезни.
Так, была такая традиция: обязательно необходимо было посетить баню перед венчанием и на следующий день после свадьбы. Наши предки полагали, что предназначение бани состоит не столько в очищении тела, сколько в очищении души. Считалось даже, что если больному не помогла баня, то ему уже ничто не поможет.
Парную баню на Руси называли мыльней, мовней или влазней. По данным историков (история русской бани), ещё в 5-6 веке на Руси были в ходу такие бани, причём ими пользовались как богатые, знатные люди, так и простой люд. Поэтому несправедливо считать русский народ нецивилизованным, отсталым и не имеющим никакого представления о личной гигиене. Русская баня – одна из самых древних, она появилась почти одновременно с самим возникновением славян. О бане упоминается в устном народном творчестве ещё тогда, когда даже не было письменности. Возможно, славяне придавали такое большое значение бане, поскольку в то время они были язычниками и привлекали в бане благосклонность таких важных стихий, как вода и огонь. Так или иначе, но бани всегда играли огромную роль в жизни русского народа.
Наши предки издревле верили в целебную и очистительную силу бань (возникновение русской бани), связывали здоровье с чистотой. Баня всегда считалась самым лучшим способом преодолеть хворь, сглаз и вообще всё плохое. Со временем предложение искупаться в бане стало признаком гостеприимства. Так, гостя сначала вели в баньку и лишь затем кормили и укладывали спать.
Кстати, было бы неверно связывать парную баню только со славянами. На самом деле такие бани появились впервые у многих народов Поволжья, Урала и Сибири – не только у славянских племён (история бани), но также у финских, угорских и других. Например, в тайге и в наши дни сохранились избушки охотников, построенные по принципу бань. Во времена великого переселения некоторые финские народы перенесли парную баню по-чёрному в Скандинавию и Европу. Есть мнение, что древнеиндийские бани темаскуали, в которых до сих пор парятся вениками из кукурузных стеблей и лечебных трав, принесли в Америку сибирские племена.
Бани были настолько важны для наших предков, что даже в договоре с Византией в 907 году было специально оговорено, что русские послы в Константинополе могут посещать бани в любое время (возникновение русской бани). Описание бани встречается ещё в «Повести временных лет» и иностранных летописях. Русские бани удивляли большинство иностранцев. Особенно их поражало то, как русские парились в бане, обливаясь квасом или ледяной водой и, и били друг друга веником. Иностранные путешественники даже считали парение в бани добровольным мучением, пыткой. Они очень боялись парения, однако после посещения русской бани чужеземцы чувствовали себя замечательно. Впечатления от русской бани были настолько сильными, что слух об оздоровительном эффекте русских бань распространился по всему свету.
Между тем, целебный эффект бани был известен ещё древним грекам. Наши монахи, изучив немало трудов древнегреческих греков, решили проверить, какой на самом деле эффект производит баня на больных. Эти наблюдения подтвердили, что банная процедура является отличным лекарством от многих болезней. Повсеместно при банях стали появляться своего рода больницы.
О русских банях писали многие европейские и азиатские путешественники (история русской бани). Сами иностранцы привыкли мыться в купальнях с тёплой водой, поэтому, увидев, как разгорячённые после бани русские, ныряли в ледяную прорубь или обтирались снегом, чужеземцы приходили в ужас. После такого зрелища русские казались им настоящими богатырями.
В древности русские бани представляли собой небольшой деревянный срубовой домик с единственным окошком, находящимся под потолком. Щели между брёвнами обычно были законопачены древесной смолой и мхом. В углу стояла большая печка-каменка, в которой разжигают огонь, отапливающий саму баню и нагревающий камни, положенные сверху на печь. В бане также стояла бочка или чан с водой. Когда камни раскалятся, огонь тушили, а раскаленные камни поливали водой. При этом двери и окно плотно закрывали и парились, сидя или лёжа на полках. На верхней полке могут париться только выносливые и опытные парильщики, так как температура там может достигать 100 градусов. Как правило, бани ставили недалеко от водоёмов. Зимой после бани люди выбегали нагими на улицу и ныряли в прорубь или обтирались снегом, как мочалкой. Летом же после бани просто обливались холодной водой или прыгали в водоём.
Первые бани строились исключительно из брёвен. Лишь в одной из летописей 1090 года было упомянуто о кирпичной бане, построенной в Переславле.
Баню мог построить любой человек, имеющий достаточно для этого земли. В середине 17 века даже вышел указ, в соответствии с которым бани разрешалось строить только на расстоянии от жилых домов, видимо, во избежание возгорания. Традиционно бани топили по субботам, поэтому субботы назывались банными днями, не работали даже присутственные места. В домашних банях мылись всей семьёй, и мужчины, и женщины парились все вместе, без какого-либо стеснения. Общественные бани отличались лишь тем, что женщины мылись на одной половине, а мужчины – на другой. Лишь с 1743 года стало запрещено в общественных банях мужчинам старше 7 лет заходить в женскую баню, а женщинам входить в мужскую баню.
Стоит отметить, что в древности люди ходили в баню не для того, чтобы просто мыться, а чтобы прогреть тело и пропотеть. Прогревание полезно для успокоения нервной системы, кроме того, парение в и прогревание в бане повышает умственные способности. О целительных свойствах русской бани писал ещё португальский врач императрицы Елизаветы Петровны Санчес (1778г.). Он считал, что русская баня вполне может заменить почти все лекарства. Когда Санчес покинул Россию, он содействовал открытию парных русских бань в крупных городах Европы.
Распространению русских бань в Европе поспособствовал и Петр I, который приказал построить бани для своих солдат в Париже и Амстердаме во время своего пребывания там. А после войны с Наполеоном солдаты русской армии построили бани во всех освобождённых странах и научили «баниться» местное население.
Древний трактат описывал 10 преимуществ бани: ясность ума, свежесть, бодрость, здоровье, силу, красоту, молодость, чистоту, приятный цвет кожи и внимание красивых женщин.
В начале 19 века в Москве было уже 1500 частных и 70 казённых бань. В начале 20 века при каждой больнице и лечебнице имелась парная баня, которую прописывали больным, страдающим ревматизмом, подагрой, водянкой, ожирением и т.д.
В наши дни русские парные бани пользуются огромной популярностью и за пределами нашей страны. Оздоровительный эффект и полезные свойства русской бани сегодня являются общепризнанными.
Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов
Источник статьи: http://unknown.mirtesen.ru/blog/43363000419/Slavyanskaya-banya
Происхождение слова баня
Ба́ня. Это слово, по всей видимости, является заимствованием из латыни, где baneum (balneum) восходит к греческому balaneion, имеющему значение «купальня, баня». Слово бальнеологический (как, например, в сочетании бальнеологический курорт, где лечат водами и грязями) из того же ряда.
Баня. Общеславянское — banja (баня, ванна, купание). Латинское — balneum (ванна). Слово «баня» известно с XI в. В форме «баньскь» оно является заимствованием из старославянского и восходит к латинскому balneum («баня, ванна, купальня»), куда пришло из греческого. Латинское balneum — «ванна, купальня, баня», общепринятое значение — «место, где моются и парятся» — послужило основой для возникновения аналогичных слов в романских языках (французском, немецком, итальянском). Производное: банный.
Ба́ня. Почтенная древность этого слова ясна уже из того, что́ я только что сказал. И наше «баня», и сербское «банья», и французское «bain» («бэн» — «ванна», «купальня») — все они восходят к только что названным древним корням.
ба́ня, русск.-цслав., с XI в.; см. Срезн. III, Доп. 7. Ср. укр. ба́ня — то же, ст.-слав. баньскъ (Син. Пс.), сербохорв. бȁња (с XIV в.) — то же, болг. ба́ням «мою». Сюда же следует отнести слова (см. ба́нка) со знач. «банка, сосуд, медицинская банка». || Скорее всего, старое заимств. из народнолат. *bāneum (ср. лат. balneum, греч. βαλανεῖον). Отсюда же франц. bain, ит. bagno; см. Мейе, MSL 11, 178 и сл.; Et. 182; RS 2, 68; Бернекер 1, 42 и сл.; Романский, JIRSpr. 15. 92 и сл.; Богач, LF 35, 370. Заимствование из формы, предшествующей нов.-греч. μπάνειο «баня», невероятно, вопреки Фасмеру (Гр.-сл. эт. 38; RS 3, 261) и Зеленину (AfslPh 32, 602). Столь же сомнительно родство с д.-в.-н. bâhen «парить, греть»; ср.-в.-н. bähen, д.-в.- н. bad «баня» (Тори 256). Врюкнер (14) считает слав. слово древним ввиду наличия польск. banior «болото» (у В. Потоцкого; ср. Эстеррейхер, JP 16, 9 и сл.; Галяс, JP 16, 8), но последнее может не иметь сюда никакого отношения. Ильинский (ИОРЯС, 23, 2, 200) отстаивает исконнослав. происхождение, указывая на значительное разнообразие значений (баня, сосуд, купол, улей), но их наличие можно объяснить также заимствованием.
Ба́ня. Общеслав. заимств. из народной латыни, где bānea
Источник статьи: http://lexicography.online/etymology/%D0%B1/%D0%B1%D0%B0%D0%BD%D1%8F
Названия банных сооружений в славянских языках
#1 Демон
Тут коротко отмечу имеющиеся названия в славянских языках (в дальнейшем будет написана статья).
В славянских языках присутствуют различные названия банных помещений:
2) Истьба, истобка, истопка;
4) Мовь, мовница, мовня;
Все слова имеют славянское происхождение, но праславянские формы баня, перть и истьба происходят из более давних языков. Сауна не берется в расчет, потому как позднее заимствование.
Рекомендуемая литература по теме:
1. Бобров А. Г. Древнерусская «мовь» // Труды Отдела древнерусской литературы. – СПб.: Д. Буланин, 2004. – Т. LVI. – С. 94-120.
2. Вахрос И. С. К истории бани в свете ее наименований в славянских языках // Scando-Slavica. – 1963. – T. 9. – P. 153-168.
3. Лённгрен Т. Слово баня и его производные в русском литературном языке и в народных говорах // Scando-Slavica. – 1993. – T. 39. – P. 128-148.
4. Львов А. С. Лексика «Повести временных лет». – М.: Наука, 1975. – 368 с.
5. Филин Ф. П. Происхождение русского, украинского и белорусского языков: Историко-диалектологический очерк. – М.: КомКнига, 2006. – 656 с.
#2 RedFox
Объясните, г-н Демон, почему «истобка» является именно баней, а не просто избой с очагом или примитивной печкой? Только на основании одного-единственного упоминания в ПВЛ с местью кн. Ольги? Или тогда ещё не было специализированных бань, а использовали любое обогреваемое помещение? Если да, то как именно это делали? Как конкретно обеспечивалась герметизация, например?
#3 Демон
Объясните, г-н Демон, почему «истобка» является именно баней, а не просто избой с очагом или примитивной печкой? Только на основании одного-единственного упоминания в ПВЛ с местью кн. Ольги? Или тогда ещё не было специализированных бань, а использовали любое обогреваемое помещение? Если да, то как именно это делали? Как конкретно обеспечивалась герметизация, например?
Я же основываюсь на данных исследователей. Истьба была помещением, где жили и могли мыться. Спецбань конечно же не было, они появляются позднее. Вот Львов в указанной мною выше книге пишет, что истъба и истъбъка употреблялись в трёх значениях: «баня», «отапливаемое помещение» и «комната». И не забываем, что истьба происходит по первой версии от слова extufa из романских языков, по второй — от древне-верхне-немецкого stuba , обе версии имеют значение «тёплое помещение, баня».
#4 RedFox
Я же основываюсь на данных исследователей. Истьба была помещением, где жили и могли мыться. Спецбань конечно же не было, они появляются позднее. Вот Львов в указанной мною выше книге пишет, что истъба и истъбъка употреблялись в трёх значениях: «баня», «отапливаемое помещение» и «комната». И не забываем, что истьба происходит по первой версии от слова extufa из романских языков, по второй — от древне-верхне-немецкого stuba , обе версии имеют значение «тёплое помещение, баня».
Так как жен конкретно она, «тёплая комната» использовалась? Как там не простужались? Только потели или как-то смывали с себя грязь?
Насчёт второй части с фриколингвистикой — можете обосновать такие вычурные заимствования? Вообще, кто их автор?
Кстати, «лазня» — это случаем не то, что я подумал: лазали в печку и там в теснейшем помещении творили помывку? Но если так, то она не могла быть синхронной с той же истобкой: тогда вместо печи ещё был продвинутый очаг, там залезть пока некуда было.
#5 Демон
Так как жен конкретно она, «тёплая комната» использовалась? Как там не простужались? Только потели или как-то смывали с себя грязь?
Насчёт второй части с фриколингвистикой — можете обосновать такие вычурные заимствования? Вообще, кто их автор?
Вторая часть, как и первая не являются фриколингвистикой. Хотя бы в словарь Фасмера заглянули бы, отстаивают две версии лингвисты.
Романскую версию отстаивают:
V í t Bo č ek Mgr . Bc . Studie k nejstar ší m romanizm ů m ve slovansk ý ch jazyc í ch / Diserta č n í pr á ce . – Brno , 2009. – 155 s .
Uhl á r V . Z problematiky miestnych n á zvov // Slovensk á re č. – 1969. – Ro č. 34/3. – S . 164-170.
Цыганенко Г. П. Этимологический словарь русского языка. – К., 1989. – 511 с.
Древне-верхне-немецкую версию отстаивают:
Черных П. Я. Очерк русской исторической лексикологии: Древнерусский период. – М., 1956. – 244 с.
Львов А. С. Лексика «Повести временных лет». – М., 1975. – 368 с.
Срезневский И. И. Материалы для словаря древне-русского языка по письменным памятникам. – СПб., 1893. – Т. 1. – 771 с.
#6 RedFox
Демон А к какому варианту заимствования Вы лично склоняетесь? И почему именно, позвольте поинтересоваться?
#7 Демон
Кстати, «лазня» — это случаем не то, что я подумал: лазали в печку и там в теснейшем помещении творили помывку? Но если так, то она не могла быть синхронной с той же истобкой: тогда вместо печи ещё был продвинутый очаг, там залезть пока некуда было.
Во-первых, вы знаете что такое диалекты? В одном диалекте славянского происхождения употреблялся термин лазня, в другом — истьба, в третьем ещё какое-то слово. Так же могло использоваться как синоним.
Во-вторых, праславянское диалектное *laznь связывается с *laziti. Слово лазня и сегодня используется во многих славянских языках, за исключением некоторых как русский язык. В современных польских и болгарских языках лазня означает ванну.
#8 Демон
Демон А к какому варианту заимствования Вы лично склоняетесь? И почему именно, позвольте поинтересоваться?
#9 RedFox
Вы хотите сказать, что обе версии равно неприемлемы по формальным основаниям? Я то же самое чую по основаниям неформальным: например, какие связи на бытовом уровне были у славян с носителями романских языков на самом что ни на есть бытовом уровне? Где они территориально, а где наши почтенные предки? Как технически такое взаимодействие осуществлялось? И потом, когда более продвинутая культура взаимодействует с менее развитой, то заимствуется технический термин целиком, как есть, а тут постулируется переход по правилам лингвистики.
Насчёт диалектов: Вы всё пытаетесь рассмотреть сугубо синхронно, разбросав по диалектам. Я же вижу процесс и хочется найти сразу его «рога» — начало и конец. Как на Ваш взгляд, какое из приведённых в первом посте 6 названий самое древнее и какое самое молодое?
Сколько меж ними столетий?
#10 Sumi
Перть — балтизм, pirtys по-литовски, других слов нет, только это, в отличии от многочисленных русских диалектов. Лязня пришло из Польши, или пограничных областей. То есть в русских диалектах надо искать корни у соседей.
Кстати, как называется баня в угро-финнских языках?
Сообщение отредактировал Sumi: 26.02.2014 — 23:00 PM
Источник статьи: http://istorya.ru/forum/index.php?showtopic=6242