Наумов Е. И.: В. В. Маяковский. Семинарий
20. Маяковский-драматург («Клоп», «Баня»)
20. МАЯКОВСКИЙ-ДРАМАТУРГ («КЛОП», «БАНЯ»)
Трагедия «Владимир Маяковский» — первый драматургический опыт поэта. «Мистерия-Буфф» — первая советская пьеса. Агитпьесы Маяковского. Драматургический вариант поэмы «Хорошо!»
Пьесы «Клоп» и «Баня» как высшее достижение Маяковского-сатирика. Их идейная направленность. Связь с сатирическими стихами, разоблачающими политическое и бытовое мещанство, бюрократизм, преклонение перед иностранщиной.
Разоблачение в пьесе «Клоп» пережитков капитализма. Сатирическое осмеяние мещанских и обывательских идеалов.
Пьеса «Баня» как произведение, выжигающее огнем сатиры все отрицательное, тормозящее наше движение к коммунизму.
Мечта о коммунистическом будущем в пьесах Маяковского.
Язык и стиль пьес. Язык как средство индивидуализированной характеристики. Речь положительных и отрицательных героев. Высмеивание Маяковским канцелярско-бюрократических оборотов и иностранщины в разговорной речи.
Стилевые особенности пьес. Элементы фантастики как мечта о коммунистическом будущем. Роль фантастики в композиции произведений. Динамичность действия. Социальная рельефность образов. Связь пьес Маяковского с газетно-публицистической деятельностью поэта. Зрители и автор об этих пьесах.
Возрастающий интерес Маяковского к драматургии. Неосуществленные замыслы. Тема борьбы двух культур в «Комедии с убийством».
Утверждение Маяковским на советской сцене политического театра. Политическая актуальность и злободневность пьес Маяковского. Установка на агитационное зрелище. Природа драматургического конфликта в пьесах Маяковского.
Значение пьес Маяковского в коммунистическом воспитании советских людей.
Значение драматургии Маяковского в развитии советского театра.
Традиции Маяковского в советской драматургии.
О репертуаре драматических театров и мерах по его улучшению. Постановление ЦК ВКП(б) от 26 августа 1946 г. — В кн.: О партийной и советской печати. М., Изд. «Правда», 1954, стр. 568—572.
Ромм А. Станиславский и Маяковский. — Литературная газета, 1938, № 72.
Володин С. Маяковский среди рабкоров. — Большевистская печать, 1940, № 7, стр. 19—20.
Обсуждение «Бани» рабкорами в присутствии Маяковского.
Горин-Горяинов Б. О Маяковском-драматурге. — Театр, 1940, № 4, стр. 26—27.
О необходимости использования драматургического наследия Маяковского.
Ильинский И. Маяковского на сцену! Забытое наследство. — Театр, 1940, № 4, стр. 23—26.
О необходимости возобновления постановок пьес Маяковского.
Маяковский и театр (хронологическая справка). — Театр, 1940, № 4, стр. 122—125.
Постановка пьес Маяковского, статьи о театре, выступления на диспутах о драматургии и спектаклях.
Сухаревич В. Ильинский-Присыпкин. — Театр, 1940, № 4, стр. 111—114.
Работа актера над ролью. Помощь автора.
Февральский А. Маяковский-драматург. М. — Л., «Искусство», 1940, 155 стр.
Место драматургических произведений в творчестве Маяковского, их идейно-художественный анализ. Главы: Театр в творчестве Маяковского. «Владимир Маяковский», «Мистерия-Буфф». Маленькие агитпьесы. «Клоп». «Баня». «Москва горит». Незаконченное и неосуществленное. Драматургическая система Маяковского. Маяковский и театр (хронологическая справка).
Яковлев М. «Клоп» В. Маяковского. — Ученые записки Ленингр. пед. института им. Покровского, 1940, № 4, стр. 31—39.
Февральский А. О Маяковском. (Воспоминания.) — Звезда, 1945, № 4, стр. 86—162.
Эвентов И. Маяковский-сатирик. Л., Гослитиздат, 1941, стр. 153—170.
Гл. V. Сатирические представления.
Встречи с поэтом. Постановки «Мистерии-Буфф», «Клопа», «Бани».
Ростоцкий Б. В борьбе за советскую комедию («Клоп», 1928 г.). Театр — «арена для пропаганды пятилетки» («Баня», 1929 г.). — В кн.: Б. Ростоцкий. Маяковский и театр. М., «Искусство», 1952, стр. 161—257.
Место пьесы «Клоп» в творчестве Маяковского. Тема борьбы с мещанством. Горьковские мотивы в пьесе. Пьеса «Баня» в свете задач первой пятилетки. Сценическая история пьес «Клоп» и «Баня».
Там же: Театральная традиция Маяковского, стр. 258—331.
Связь драматургии Маяковского с традициями Щедрина, Гоголя, Сухово-Кобылина. Новаторство Маяковского-драматурга. Черты социалистического реализма в драматургии Маяковского. Традиции Маяковского в советской драматургии.
Февральский А. Победа драматургии Маяковского. — Театр, 1952, № 4, стр. 71—74.
Отзывы слушателей о радиопостановке «Бани».
Вышеславский Л. Маяковский в борьбе за социализм. (Творчество Маяковского периода 1928—1930 гг.). Киев, «Радянский письменник», 1953, стр. 73—146.
Глава II. Важнейшие проблемы первой пятилетки в творчестве Маяковского. (Пьеса «Баня» и стихи 1928—1930 гг.)
Изучать и осваивать традиции Маяковского-драматурга. — Советское искусство, 1953, 4 марта.
Против скептического отношения к драматургии Маяковского. Значение пьес Маяковского для современного советского театра.
Ростоцкий Б. Сценическая жизнь пьес Маяковского. — Советское искусство, 1953, 27 мая.
Постановка Псковским театром в Ленинграде «Бани». Реалистическое воплощение пьесы в отличие от ее формалистических постановок в 30-е годы.
Февральский А. Слово поэта-драматурга. — Литературная газета, 1953, 25 июня.
Против недооценки сатирических пьес Маяковского. О радиопередаче «Бани» и радиокомпозиции «Клопа».
Егоров И., Казакова Л. Сатира и героика. (Пьеса Маяковского «Баня» в Псковском драматическом театре им. Пушкина.) — Советская Латвия, 1954, 22 марта.
Калитин Н. Сатира Маяковского на сцене. («Баня» в Московском театре сатиры.) — Театр, 1954, № 3, стр. 48—64.
Постановка. Исполнительское мастерство. Традиции Гоголя в драматургии Маяковского.
Кривенко Н. «Баня» Маяковского на эстраде. — Советская культура, 1954, 15 апреля.
Чтение «Бани» в эстрадном исполнении.
Огнев В., Паперный З. Маяковский на сцене. (О постановке «Бани» в Московском театре сатиры.) — Огонек, 1954, № 7, стр. 23—24.
Особенности сатиры Маяковского. Постановка пьесы.
Саппак В. Боевой сатирический спектакль. — Советская культура, 1954, 6 февраля.
Постановка «Бани» в Московском театре сатиры. Характеристика второстепенных персонажей пьесы.
Триоле Э. Без промаха. (О пьесе Маяковского «Баня» в Московском театре сатиры.) — Советская культура, 1954, 11 марта.
Значение пьесы в наши дни. О сходстве Победоносикова с Хлестаковым.
Драматургия Маяковского за рубежом. — Театр, 1955, № 4, стр. 185—186.
Постановки пьес Маяковского в Польше, Америке, Испании, Чехословакии и в других странах.
Маяковский на сцене. — Литературная газета, 1955, 14 апреля.
Заметки постановщиков о подготовке спектакля «Клоп» и «Баня» в московских театрах.
Ильинский И. Встречи с поэтом. — Смена, 1955, № 7, стр. 15.
Воспоминания о встречах с Маяковским, о работе над образами его драматургических произведений («Мистерия-Буфф», «Клоп»).
Маяковский в цирке (к 25-летию со дня постановки в Московском цирке пантомимы-феерии «Москва горит» («1905 год»). — Театр, 1955, № 11, стр. 172.
Возобновление представления «Москва горит» к 50-летию Московского восстания.
Плучек В., Юткевич С. Работая над Маяковским. — Театр, 1955, № 4, стр. 76—92.
Работа режиссеров над комедиями «Клоп» и «Баня».
Ростоцкий Б. Второе рождение (заметки о постановках «Бани» В. В. Маяковского). — Сообщения Института истории искусств АН СССР, М., т. 6, 1955, стр. 22—43.
Формалистические тенденции в ранних постановках «Бани» (В. Мейерхольд). Новый подход к пьесе в современных театрах.
Соколова Н. Эскизы Кукрыниксов к «Клопу». — Театр, 1955, № 10, стр. 168—169.
Эвентов И. Небо декабрьских дней. — Ленинградский альманах, 1955, кн. 10, стр. 307—313.
Маяковский в 1905 г. Первая русская революция в творчестве поэта. Сценарий представления «Москва горит».
Шитова В., Саппак В. Перечитывая «Клопа». — Театр, 1955, № 8, стр. 81—99.
Анализ постановки «Клопа» в Московском театре сатиры.
Исаев А. Когда театр не верит автору. — Театр, 1956, № 7, стр. 67—74.
Недостатки спектакля «Клоп» в театре им. В. В. Маяковского (отступления от текста, неверная трактовка образов).
Бочаров М. Жанровое своеобразие комедии В. В. Маяковского «Баня». — В горах Алтая, 1957, № 1, стр. 56—67.
Юмор и драматизм, лиризм и публицистичность, фантастика и действительность. Драматургическое единство пьесы.
Новое о Маяковском. — Литературная газета, 1956, 9 октября.
Отрывки из воспоминаний о Маяковском В. Э. Мейерхольда и Д. Д. Шестаковича.
Дрейден С. «Двадцать пятое». — Звезда, 1957, № 7, стр. 174—196.
Пьеса Маяковского «Двадцать пятое» и ее постановка в Малом оперном театре. История пьесы, подготовка спектакля и подробное описание его.
Калитин Н. Вместе с Маяковским («Баня» и «Клоп» В. Маяковского в Московском театре сатиры). — В кн.: Спектакли этих лет — 1953—1956 гг. Сб. статей. М., «Искусство», 1957, стр. 105—142.
Значение пьес Маяковского в условиях борьбы с культом личности. Достоинства и недостатки постановок. Полемика с рецензентами.
Панченко Н. «Клоп» — сатирическая комедия В. Маяковского (заметки о стиле). — В кн.: Вопросы советской литературы. М. — Л., Изд. АН СССР, 1957, стр. 148—184.
Индивидуализация образов. Принцип изображения положительных героев. Речевые особенности персонажей.
Бочаров М. «Баня» В. В. Маяковского на сцене и в критике. — Научные доклады высшей школы, филологические науки, 1958, № 1, стр. 60—72.
Сценическая история пьесы. Материалы обсуждений. Маяковский и Мейерхольд. Современные постановки пьесы.
Волков А. Мастерство худ. использования лексики и фразеологии в драматической сатире В. В. Маяковского («Клоп» и «Баня»). — Ученые записки Черновицкого гос. университета, серия филологических наук, 1958, т. 29, вып. 5, стр. 121—151.
Словесные новообразования. Значимые фамилии. Просторечие. Иноязычная лексика. Речевая самохарактеристика.
Ильинский И. Сам о себе. — Театр, 1958, № 11, стр. 131—137.
— Снова Маяковский. — Работа над Присыпкиным. — Маяковский помогает. — Удачное завершение «Клопа». — Чтение «Бани». — Моя ошибка. — Отдача долга. — Маяковский как художественная совесть.
Мервольф Н. Обличение мещанства в комедии Маяковского «Клоп». — Ученые записки Гос. научно-исследовательского института театра и музыки, 1958, т. 1, стр. 89—105.
Горький и Маяковский о мещанстве. Анализ комедии.
Милявский Б. Особенности сатирической типизации в комедиях Маяковского «Клоп» и «Баня». — Научные записки Харьковского пед. института, 1958, т. 30, стр. 117—163.
Фактическая основа комедий. Приемы типизации. Комедии Маяковского и драматургия 20-х годов («Мандат» Н. Эрдмана, «Уважаемый товарищ» М. Зощенко, «Воздушный пирог» Б. Ромашова).
Шумилов Н. Речевые средства сатиры и юмора в драматургии В. В. Маяковского. — Ученые записки Великолукского пед. института, 1958, т. 3, стр. 402—423.
Лингвистический анализ лексико-фразеологического состава языка драматургии Маяковского.
Милявский Б. Маяковский-драматург и литературная борьба второй половины 20-х годов. — Научные записки Харьковского гос. университета, филологическая серия, 1959, т. 32, стр. 3—20.
Отражение теории «живого человека» в драматургии 20-х годов. Борьба с нею («Выстрел» Безыменского). Маяковский о «Выстреле» (архивный материал).
Калитин Н. Слово и мысль. О поэтическом мастерстве Маяковского. М., «Советский писатель», 1959, стр. 175—209.
Гл. 3. Разящее слово (о языке «Клопа» и «Бани»).
Метченко А. Творчество Маяковского 1925—1930 гг. М., «Советский писатель», 1961, стр. 476—565.
Борьба с мещанством в литературе 20-х годов и пьеса «Клоп». «Баня» в свете общественно-литературной жизни 20-х годов. Реалистические приемы типизации. Постановки Вс. Мейерхольда (достижения и просчеты). Борьба вокруг пьес Маяковского.
Источник статьи: http://mayakovskiy.lit-info.ru/mayakovskiy/kritika/naumov-seminarij/mayakovskij-dramaturg-klop-banya.htm
Клоп. В. В. Маяковский
Содержание
Работают
Присыпкин — Пьер Скрипкин — бывший рабочий, бывший партиец, ныне жених.
Зоя Березкина — работница.
Эльзевира Давидовна Ренесанс — невеста, маникюрша, кассирша парикмахерской
Розалия Павловна Ренесанс — мать-парикмахерша
Давид Осипович Ренесанс — отец-парикмахер
Олег Баян — самородок, из домовладельцев.
Милиционер.
Профессор.
Директор зоосада.
Брандмейстер.
Пожарные.
Ша́фер.
Репортер.
Рабочие аудитории.
Председатель горсовета.
Оратор.
Вузовцы.
Распорядитель празднества.
Президиум горсовета, охотники, дети, старики.
Центр — вертящаяся дверища универмага, бока остекленные, затоваренные витрины. Входят пустые, выходят с пакетами. По всему театру расхаживают частники-лотошники.
Из за пуговицы не стоит жениться, из-за пуговицы не стоит разводиться! Нажатие большого и указательного пальца, и брюки с граждан никогда не свалятся.
6 штук 20 копеек.
из балетных студий.
танцует по указанию
Антоновские яблочки 4 штуки 15 копеек.
Разносчик точильных камней
и языки для дискуссий!
расцветки и масти.
Голубые для уюта,
красные для сладострастий.
Летай без опаски.
они бы на полюсе
к блинам и водке!
Бюстга́льтеры на меху,
бюстга́льтеры на меху!
а также повсюду
и ночной горшок.
Что делает жена, когда мужа нету дома, 105 веселых анекдотов бывшего графа Льва Николаевича Толстого вместо рубля двадцати — пятнадцать копеек.
Бюстгальтеры на меху,
бюстгальтеры на меху!
Входят Присыпкин, Розалия Павловна, Баян.
Какие аристократические чепчики!
Какие же это чепчики, это же.
Что ж я без глаз, что ли? А ежели у нас двойня родится? Это вот на Дороти, а это на Лилиан. Я их уже решил назвать аристократическо-кинематографически. так и будут гулять вместе. Во! Дом у меня должен быть полной чашей. Захватите, Розалия Павловна!
Захватите, захватите, Розалия Павловна! Разве у них пошлость в голове? Оне молодой класс, оне всё по-своему понимают. Оне к вам древнее, незапятнанное пролетарское происхождение и профсоюзный билет в дом вносят, а вы рубли жалеете! Дом у них должен быть полной чашей.
Розалия Павловна, вздохнув, покупает.
Я донесу. они легонькие. не извольте беспокоиться. за те же деньги.
Танцующие люди из балетных студий.
Мои будущие потомственные дети должны воспитываться в изящном духе. Во! Захватите, Розалия Павловна!
Не называйте меня товарищем, гражданка, вы еще с пролетариатом не породнились.
Будущий товарищ, гражданин Присыпкин, ведь за эти деньги пятнадцать человек бороды побреют, не считая мелочей — усов и прочего. Лучше пива к свадьбе лишнюю дюжину. А?
Розалия Павловна! У меня дом.
У него дом должен быть полной чашей. И танцы и пиво у него должны бить фонтаном, как из рога изобилия.
Розалия Павловна покупает.
Баян (схватывая сверточки)
Не извольте беспокоиться, за те же деньги.
Из-за пуговицы не стоит жениться!
Из-за пуговицы не стоит разводиться!
В нашей красной семье не должно быть никакого мещанского быта и брючных неприятностей. Во! Захватите, Розалия Павловна!
Пока у вас нет профсоюзного билета, не раздражайте его, Розалия Павловна. Он — победивший класс, и он сметает всё на своем пути, как лава, и брюки у товарища Скрипкина должны быть полной чашей.
Розалия Павловна покупает со вздохом.
Извольте, я донесу за те же самые.
Лучшие республиканские селедки!
при всякой водке!
Розалия Павловна (отстраняя всех, громко и повеселевши)
Селедка — это — да! Это вы будете иметь для свадьбы вещь. Это я да́ захвачу! Пройдите, мосье мужчины! Сколько стоит эта килька?
Эта лососина стоит 2.60 кило.
2.60 за этого шпрота-переростка?
Что вы, мадам, всего 2.60 за этого кандидата в осетрины!
2.60 за эти маринованные корсетные кости? Вы слышали, товарищ Скрипкин? Так вы были правы, когда вы убили царя и прогнали господина Рябушинского! Ой, эти бандиты! Я найду мои гражданские права и мои селедки в государственной советской общественной кооперации!
Подождем здесь, товарищ Скрипкин. Зачем вам сливаться с этой мелкобуржуазной стихией и покупать сельдей в таком дискуссионном порядке? За ваши 15 рублей и бутылку водки я вам организую свадьбочку на-ять.
Товарищ Баян, я против этого мещанского быту — канареек и прочего. Я человек с крупными запросами. Я — зеркальным шкафом интересуюсь.
Зоя Березкина почти натыкается на говорящих, удивленно отступает, прислушиваясь.
Когда ваш свадебный кортэж.
Что вы болтаете? Какой картёж?
Кортэж, я говорю. Так, товарищ Скрипкин, называется на красивых иностранных языках всякая, и особенно такая, свадебная торжественная поездка.
Так вот, когда кортэж подъедет, я вам спою эпиталаму Гименея.
Чего ты болтаешь? Какие еще такие Гималаи?
Не Гималаи, а эпиталаму о боге Гименее. Это такой бог любви был у греков, да не у этих желтых, озверевших соглашателей Венизелосов, а у древних, республиканских.
Товарищ Баян, я за свои деньги требую, чтобы была красная свадьба и никаких богов! Поня́л?
Да что вы, товарищ Скрипкин, не то что понял, а силой, согласно Плеханову, дозволенного марксистам воображения я как бы сквозь призму вижу ваше классовое, возвышенное, изящное и упоительное торжество. Невеста вылазит из кареты — красная невеста. вся красная, — упарилась, значит; ее выводит красный посаженный отец, бухгалтер Ерыкалов, — он как раз мужчина тучный, красный, апоплексический, — вводят это вас красные шафера, весь стол в красной ветчине и бутылки с красными головками.
Красные гости кричат «горько, горько», и тут красная (уже супруга) протягивает вам красные-красные губки.
Зоя (растерянно хватает за рукава обоих. Оба снимают ее руки, сбивая щелчком пыль)
Ваня! Про что он? Чего болтает эта каракатица в галстуке? Какая свадьба? Чья свадьба?
Наталья Макарова — Зоя, Станислав Рассадин — Присыпкин. «Клоп»
Красное трудовое бракосочетание Эльзевиры Давидовны Ренесанс и.
Я, Зоя Ванна, я люблю другую.
Она изячней и стройней,
и стягивает грудь тугую
жакет изысканный у ней.
Ваня! А я? Что ж это значит: поматросил и бросил?
Присыпкин (вытягивая отстраняющую руку)
Мы разошлись, как в море
Розалия Павловна (вырывается из магазина, неся сельди над головой)
Киты! Дельфины! (Торговцу сельдями.) А ну, покажи, а ну, сравни твою улитку! (Сравнивает; сельдь лотошника больше; всплескивает руками.) На хвост больше?! За что боролись, а, гражданин Скрипкин? За что мы убили государя императора и прогнали господина Рябушинского, а? В могилу меня вкопает советская ваша власть. На хвост, на целый хвост больше.
Уважаемая Розалия Павловна, сравните с другого конца, — она ж и больше только на головку, а зачем вам головка, — она ж несъедобная, отрезать и выбросить.
Вы слышали, что он сказал? Головку отрезать. Это вам головку отрезать, гражданин Баян, ничего не убавится и ничего не сто́ит, а ей отрезать головку стоит десять копеек на киле́. Ну! Домой! Мне очень нужен профессиональный союзный билет в доме, но дочка на доходном предприятии — это тоже вам не бык на палочке.
Жить хотели, работать хотели. Значит, всё.
Гражданка! Наша любовь ликвидирована. Не мешайте свободному гражданскому чувству, а то я милицию позову.
Зоя, плачущая, вцепилась в рукав. Присыпкин вырывается. Розалия Павловна становится между ним и Зоей, роняя покупки.
Чего надо этой лахудре? Чего вы цепляетесь за моего зятя?
А. Она-таки с дитём! Я ей заплачу́ алименты, но я ей разобью морду!
Гражда́не, прекратите эту безобразную сцену!
Источник статьи: http://xn—-7sbb5adknde1cb0dyd.xn--p1ai/%D0%BC%D0%B0%D1%8F%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%BA%D0%BB%D0%BE%D0%BF/