Дуэт HammAli и Navai объявил о распаде
Исполнители хита «Хочешь, я к тебе приеду» объявили о распаде своего дуэта после пяти лет совместной работы. Рэперы отметили, что завершили сотрудничество на дружеской ноте и намерены продолжать теплое общение, но уже как сольные артисты. Напоследок музыканты подготовили приятный сюрприз поклонникам — весенний альбом.
В прошлом месяце Наваи Бакиров, известный как Navai, сменил имидж, сбрив привычную бороду. Поклонники были удивлены неожиданным преображением артиста. Однако, как оказалось, это не все сюрпризы от кумира.
На днях он и его партнер по дуэту HammAli, чье настоящее имя Александр Громов, объявили о распаде, подчеркнув, что расстаются на дружеской ноте.
«Да, это правда. Мы распадаемся. Мы добились всего, чего хотели. Теперь у каждого своя дорога. Мы — не враги. Остаемся друзьями и будем поддерживать друг друга», — заявили HammAli & Navai.
Исполнители хита «Пустите меня на танцпол» добавили, что не оставят фанатов без музыкальных новинок. Совсем скоро у артистов выйдет альбом, который станет их последним совместным проектом в качестве дуэта. «Мы не поссорились, мы в хороших отношениях. Просто в творчестве, в той сфере, где существует группа HammAli & Navai, мы добились максимальных успехов. Нам нужно выбирать новые цели, поэтому мы будем думать, что делать дальше», — поделился Александр.
Источник статьи: http://www.starhit.ru/novosti/duet-hammali-i-navai-obyyavil-o-raspade-234739/
О маме, «Хаме» и «утолителе желаний»
Для иностранных брендов, переносимых на русскую почву, проблемы обычно связаны с пренебрежением культурно-языковой спецификой и здравым смыслом. Рекламный ролик KIA, транслируемый по каналу EuroNews, заставляет российскую аудиторию теряться в догадках: что значит «кто-либо, что-либо, где-либо»? То ли это психотропный партизанский маркетинг, то ли парафраз на тему милицейского шлягера советских времен «Если кто-то, кое-где у нас порой…» Зачем рекламируемый автомобиль носится по заповедникам, ясно обозначенным табличками «Reserved»? Конечно, съемки дорогие и красивые, со спецэффектами, но зачем под абсурдное заявление: «Кто-либо, что-либо, где-либо — KIA готов, а вы?» автомобиль давит заповедную природу? Возможно, лишь для того, чтобы оправдать девиз «Power to surprise» (Способность удивлять). Как говорится, Power есть – ума не надо.
Поэтом можешь ты не быть
Убогие графоманы, которые раньше осаждали редакции газет и журналов, наконец добрались до широкой аудитории через рекламу. Вирши типа «Если обувь вам нужна, на «Динамо» есть она» потоком хлынули на головы беспечных россиян. Вот одна из «жемчужин» текущей рекламы: «Мама, купи нам «Хаме!» — молят домочадцы, млеющие от консервированного паштета. Тот, кому в голову пришла рифма о «Маме» и «Хаме», заслуживает особой награды конкурентов. Имея весьма неблагозвучную по русским понятиям марку, не стоило бы подчеркивать его рифмовкой. В данном случае рифма ничего не говорит о товаре и выгодах потребителя — она лишь утверждает случайную связь между «мамами» и «хамами». Ссылка на «различие» букв «мама – хаме» не спасает ситуации: в безударной позиции эти буквы звучат почти одинаково.
«Женщина и реклама» – особая тема. Это им, любимым, адресованы девизы типа «Откровенно соблазняющие формы», «Где наслаждение – там Я!» и т.п. За все эту рекламную «психотерапию» мертвой хваткой цепляются самые тривиальные продукты. Нужно признать, что пошлая реклама тоже работает на продажи – иначе бы ее не было на экранах, — но вопрос в другом: если рекламируемый бренд относится к аудитории как к «собакам Павлова»», как должна относиться к нему аудитория?
Недавно в полку рекламных «соблазнов» и «наслаждений» прибыло. В нем появился новый герой — «Liasson» — утолитель желаний». Ролик начинается с безапелляционного утверждения о том, что «каждой женщине хочется разнообразия». Этот исходный тезис должен быть воспринят аудиторией без доказательств. Визуальный ряд ролика недвусмысленно намекает на характер этого разнообразия: декольтированная «мадам помпадур» окружена пылающими страстью кавалерами. То, что дама и кавалеры 18 века томно пьют из фужеров кисломолочный продукт, довольно смешно, но именно этот невинный трюк особенно привлекает целевую аудиторию: современной женщине так не хватает утонченности в повседневной жизни. А тут она так легко достижима: достаточно купить йогурт соответствующей марки. И вот «Liasson» (в смысле йогурт) появляется в кадре собственной персоной. Он упакован в модные пластиковые бутылочки фаллоидной формы, которые логично сочетаются с девизом «Liasson» — утолитель желаний». Если говорить о корнях бренда «Liasson» и его рекламы, то это роман Шодерло де Лакло «Опасные связи» («Les liaisons dangereux»). Бренд-нейм «Liasson» происходит от французского слова «liaison», которое было заимствовано в английский язык, где изначально писалось как «liason». В обоих языках «liaison» означает – «связь», а в определенном контексте — «сексуальная связь». На это значение слова «Liasson» намекала и группа «Ace of Base», исполняя популярную песенку «Dr. Sun», где есть слова:
«Liasson dangereux for me…»
Как видим, совершенно не сообразуясь с намерениями брендмейкеров «Ace of Base» утверждает, что «Liasson опасен»!.
Вариации на тему
Была ли у производителей и рекламистов возможность обойтись без пошлости, в которой и так тонет рекламная аудитория? «Liasson» далеко не первый на этом рынке и возможности его позиционирования сужены в сравнении с более сильными и знаменитыми конкурентами. Предположим, что в идее «разнообразия» состоит ключевой принцип позиционирования бренда, отказаться от которого трудно. Но ведь альтернативы конкретных форм, представляющих это разнообразие есть! Окружающий мир дает столько ярких и привлекательных примеров разнообразия – бабочки-цветочки, рассветы-закаты, моря-горы и т.д. и т.п., что вовсе не обязательно разрабатывать именно тему разнообразия сексуальных связей, вдоль и поперек изъезженную массовыми коммуникациями и массовой культурой. Если «разнообразие» — это стратегия бренда, то разработчики этой стратегии должны и мыслить стратегически. А это значит почувствовать стратегические тенденции в обществе, в котором вы собираетесь свой бренд поселить. Очевидно, что после двух десятилетий перестроек и перестрелок общество наше стремится к стабильности. Касается это и личных отношений между людьми. Словом, тема сексуального разнообразия в России постепенно теряет актуальность, сменяясь темой стабильности вообще и в семейно-сексуальных отношениях в частности. Когда через год-другой целевая аудитория окончательно осознает потребность в стабильности – кому нужен будет бренд, ассоциированный с идеей смены партнеров? Тут-то «Liasson — утолитель желаний» и окажется в сложной ситуации. Его репутация окажется подмоченной, так как «разнообразие» данного рода будет исповедовать лишь известный контингент женщин, с которыми основная часть целевой аудитории ассоциировать себя не захочет. Зачем же создавать обреченные бренды, которые вместо того, чтобы накапливать позитивную репутацию, создают себе бесперспективный имидж?
В общем, уважаемые стратеги, избегайте опасных связей и — для разнообразия -потребляйте кисломолочные продукты!
Источник статьи: http://www.advertology.ru/article13252.htm
О маме, «Хаме» и «утолителе желаний»
Бессмыслица, безвкусица и пошлость в рекламе портят репутацию марки, хотя и повышают ее узнаваемость.
Бестолковая реклама бывает не только у отечественных марок. Для иностранных брендов, переносимых на русскую почву, проблемы обычно связаны с пренебрежением культурно-языковой спецификой и здравым смыслом. Рекламный ролик KIA, транслируемый по каналу EuroNews, заставляет российскую аудиторию теряться в догадках: что значит «кто-либо, что-либо, где-либо»? То ли это психотропный партизанский маркетинг, то ли парафраз на тему милицейского шлягера советских времен «Если кто-то, кое-где у нас порой…» Зачем рекламируемый автомобиль носится по заповедникам, ясно обозначенным табличками «Reserved»? Конечно, съемки дорогие и красивые, со спецэффектами, но зачем под абсурдное заявление: «Кто-либо, что-либо, где-либо — KIA готов, а вы?» автомобиль давит заповедную природу? Возможно, лишь для того, чтобы оправдать девиз “Power to surprise” (Способность удивлять). Как говорится, Power есть – ума не надо.
Поэтом можешь ты не быть
Убогие графоманы, которые раньше осаждали редакции газет и журналов, наконец добрались до широкой аудитории через рекламу. Вирши типа «Если обувь вам нужна, на «Динамо» есть она» потоком хлынули на головы беспечных россиян. Вот одна из «жемчужин» текущей рекламы: «Мама, купи нам «Хаме!» — молят домочадцы, млеющие от консервированного паштета. Тот, кому в голову пришла рифма о «Маме» и «Хаме», заслуживает особой награды конкурентов. Имея весьма неблагозвучную по русским понятиям марку, не стоило бы подчеркивать его рифмовкой. В данном случае рифма ничего не говорит о товаре и выгодах потребителя — она лишь утверждает случайную связь между «мамами» и «хамами». Ссылка на «различие» букв «мама – хаме» не спасает ситуации: в безударной позиции эти буквы звучат почти одинаково.
«Женщина и реклама» – особая тема. Это им, любимым, адресованы девизы типа «Откровенно соблазняющие формы», «Где наслаждение – там Я!» и т.п. За все эту рекламную «психотерапию» мертвой хваткой цепляются самые тривиальные продукты. Нужно признать, что пошлая реклама тоже работает на продажи – иначе бы ее не было на экранах, — но вопрос в другом: если рекламируемый бренд относится к аудитории как к «собакам Павлова»», как должна относиться к нему аудитория?
Недавно в полку рекламных «соблазнов» и «наслаждений» прибыло. В нем появился новый герой — «Liasson» — утолитель желаний». Ролик начинается с безапелляционного утверждения о том, что «каждой женщине хочется разнообразия». Этот исходный тезис должен быть воспринят аудиторией без доказательств. Визуальный ряд ролика недвусмысленно намекает на характер этого разнообразия: декольтированная «мадам помпадур» окружена пылающими страстью кавалерами. То, что дама и кавалеры 18 века томно пьют из фужеров кисломолочный продукт, довольно смешно, но именно этот невинный трюк особенно привлекает целевую аудиторию: современной женщине так не хватает утонченности в повседневной жизни. А тут она так легко достижима: достаточно купить йогурт соответствующей марки. И вот «Liasson» (в смысле йогурт) появляется в кадре собственной персоной. Он упакован в модные пластиковые бутылочки фаллоидной формы, которые логично сочетаются с девизом «Liasson» — утолитель желаний». Если говорить о корнях бренда «Liasson» и его рекламы, то это роман Шодерло де Лакло «Опасные связи» («Les liaisons dangereux»). Бренд-нейм «Liasson» происходит от французского слова «liaison», которое было заимствовано в английский язык, где изначально писалось как «liason». В обоих языках «liaison» означает – «связь», а в определенном контексте — «сексуальная связь». На это значение слова «Liasson» намекала и группа “Ace of Base”, исполняя популярную песенку «Dr. Sun», где есть слова:
«Liasson dangereux for me…»
Как видим, совершенно не сообразуясь с намерениями брендмейкеров “Ace of Base” утверждает, что «Liasson опасен»!.
Вариации на тему
Была ли у производителей и рекламистов возможность обойтись без пошлости, в которой и так тонет рекламная аудитория? «Liasson» далеко не первый на этом рынке и возможности его позиционирования сужены в сравнении с более сильными и знаменитыми конкурентами. Предположим, что в идее «разнообразия» состоит ключевой принцип позиционирования бренда, отказаться от которого трудно. Но ведь альтернативы конкретных форм, представляющих это разнообразие есть! Окружающий мир дает столько ярких и привлекательных примеров разнообразия – бабочки-цветочки, рассветы-закаты, моря-горы и т.д. и т.п., что вовсе не обязательно разрабатывать именно тему разнообразия сексуальных связей, вдоль и поперек изъезженную массовыми коммуникациями и массовой культурой. Если «разнообразие» — это стратегия бренда, то разработчики этой стратегии должны и мыслить стратегически. А это значит почувствовать стратегические тенденции в обществе, в котором вы собираетесь свой бренд поселить. Очевидно, что после двух десятилетий перестроек и перестрелок общество наше стремится к стабильности. Касается это и личных отношений между людьми. Словом, тема сексуального разнообразия в России постепенно теряет актуальность, сменяясь темой стабильности вообще и в семейно-сексуальных отношениях в частности. Когда через год-другой целевая аудитория окончательно осознает потребность в стабильности – кому нужен будет бренд, ассоциированный с идеей смены партнеров? Тут-то «Liasson — утолитель желаний» и окажется в сложной ситуации. Его репутация окажется подмоченной, так как «разнообразие» данного рода будет исповедовать лишь известный контингент женщин, с которыми основная часть целевой аудитории ассоциировать себя не захочет. Зачем же создавать обреченные бренды, которые вместо того, чтобы накапливать позитивную репутацию, создают себе бесперспективный имидж?
В общем, уважаемые стратеги, избегайте опасных связей и — для разнообразия -потребляйте кисломолочные продукты!
Источник статьи: http://www.sostav.ru/news/2005/04/19/1/
О маме, «Хаме» и «утолителе желаний»
СПб. Бессмыслица, безвкусица и пошлость в рекламе портят репутацию марки, хотя и повышают ее узнаваемость.
Убогие графоманы, которые раньше осаждали редакции газет и журналов, наконец добрались до широкой аудитории через рекламу. Вирши типа «Если обувь вам нужна, на «Динамо» есть она» потоком хлынули на головы беспечных россиян.
Вот одна из жемчужин текущей рекламы. «Мама, купи нам «Хаме»!» — молят домочадцы, любители паштета. Тот, кому в голову пришла рифма «мамы» и «Хаме», заслуживает особой награды конкурентов.
Имея весьма неблагозвучную по русским понятиям марку, не стоило бы подчеркивать это неблагозвучие рифмовкой. В данном случае рифма ничего не говорит о товаре и выгодах потребителя — она лишь утверждает случайную связь между «мамами» и «хамами». Ссылка на различие букв (мамА — хамЕ) не спасает ситуацию: в безударной позиции эти звуки произносятся почти одинаково.
Женщина и реклама
Это особая тема. Им, любимым, адресованы девизы типа «Откровенно соблазняющие формы», «Где наслаждение — там Я!» и т.п.
За все эту рекламную психотерапию мертвой хваткой цепляются самые тривиальные продукты. Нужно признать, что пошлая реклама тоже работает на продажи — иначе бы ее не было на экранах, но вопрос в другом: если рекламируемый бренд относится к аудитории, как к «собачкам Павлова», как должна относиться к нему аудитория?
Недавно в полку рекламных «соблазнов» и «наслаждений» прибыло. В нем появился новый герой — «Liasson — утолитель желаний». Ролик начинается с утверждения о том, что «каждой женщине хочется разнообразия».
Визуальный ряд недвусмысленно намекает на характер этого разнообразия: декольтированная мадам Помпадур окружена пылающими страстью кавалерами.
То, что дама и кавалеры XVIII в. томно пьют из фужеров кисломолочный продукт, довольно смешно, но именно этот невинный трюк особенно привлекает целевую аудиторию: современной женщине так не хватает утонченности в повседневной жизни. А тут она так легко достижима: купил йогурт определенной марки, и дело с концом.
Если говорить о корнях бренда Liasson и его рекламы, то это роман Шодерло де Лакло «Опасные связи» (Les liaisons dangereux). Бренд-нейм Liasson происходит от французского слова liaison, которое было заимствовано английским языком, где изначально писалось как liason. В обоих языках liaison означает «связь», а в определенном контексте — «сексуальная связь».
Была ли у производителей и рекламистов возможность обойтись без пошлости, в которой и так тонет рекламная аудитория? Предположим, что в идее «разнообразия» состоит ключевой принцип позиционирования бренда, отказаться от которого трудно.
Но ведь альтернатива конкретным формам, представляющим это разнообразие, есть! Окружающий мир дает столько ярких и привлекательных примеров: бабочки-цветочки, рассветы-закаты, моря-горы и т.д. и т.п.
Секс, ложь и видео
Вовсе не обязательно разрабатывать именно тему разнообразия сексуальных связей, вдоль и поперек изъезженную массовыми коммуникациями и массовой культурой.
Если «разнообразие» — это стратегия бренда, то разработчики этой стратегии должны и мыслить стратегически. А это значит — почувствовать стратегические тенденции в обществе, в котором бренд будет жить.
Очевидно, что после двух десятилетий перестроек и перестрелок общество наше стремится к стабильности. Касается это и личных отношений между людьми.
Когда через год-другой целевая аудитория окончательно осознает потребность в стабильности, кому нужен будет бренд, ассоциированный с идеей смены партнеров? Его репутация окажется подмоченной, так как «разнообразие» данного рода будет исповедовать лишь известный контингент женщин, с которым основная часть целевой аудитории ассоциировать себя не захочет.
Зачем же создавать обреченные бренды, которые, вместо того чтобы накапливать позитивную репутацию, создают себе бесперспективный имидж?
В общем, уважаемые стратеги, избегайте опасных связей и — для разнообразия — потребляйте кисломолочные продукты!
Источник статьи: http://www.dp.ru/a/2005/04/18/O_mame_Hame_i_utolite