Традиции японской бани: горячие источники онсен и ротэнбуро
Японская банная культура гораздо сложнее любой другой. Ни финская, ни турецкая, ни русская баня не могут сравниться с японской богатством традиций, изысканностью ритуалов и … поэтичностью. Конечно «о-фуро» – обычная домашняя ванна, отличающаяся от нашей только формой емкости и температурой воды, в которой, кроме всего прочего, плавает вся семья по очереди, или общественная баня – «сэнто», заведение светское, предназначенное более для дружеского общения, обсуждения последних новостей, слухов и сплетен, не несут в себе никакой романтики. Но есть еще один, наиболее экзотичный компонент японской банной культуры, впитавший в себя всю поэзию экзотической восточной страны, всю культуру востока, основанную на гармонии человека и природы, на созерцании и концетрации – это компонент японцы называют «онсен».
Онсен – это баня, расположенная на горячих источниках. Для японца поездка в горы к горячим термальным водам и посещение онсен играет ту же роль, что для советского человека – отпуск, проведенный в Сочи. Посещение онсен в рекреативной культуре Японии – это эталон хорошего отпуска.
В горных районах Японии на вывесках гостиниц часто можно видеть знак, похожий на перевернутую вверх щупальцами медузу. На самом деле это не медуза, а символ горячего источника, расположенного на территории отеля. Япония расположена в зоне высокой вулканической активности и источники геотермальных вод здесь не редкость. Такие источники в Японии широко используются для водоснабжения отдельных объектов недвижимости и даже поселков.
Однако главное, для чего используют японцы этот удивительный природный ресурс – бани онсен. Несмотря на то, что пребывание в гостинице, которая имеет свой онсен – довольно дорогое удовольствие, подобные услуги пользуются в Японии огромной популярностью и номер на выходные следует заказывать чуть ли не за месяц.
Ради чего же экономные японцы идут на такие траты? Что представляет из себя баня онсен? Как проходит процесс помывки… простите, единения с природой?
В целом процесс посещения онсен напоминает посещение сэнто – обычной японской общественной бани. Сначала посетитель попадет в предбанник, где раздевается, складывает одежду в деревянную или пластмассовую корзинку и получает взамен небольшое полотенце, которое выполняет двойную функцию – мочалки и плавок. После этого посетителю следует тщательно вымыться под душем и только потом, уже чистым отправится в бассейн. Так, наслаждаясь покоем, горячей водой и едким сернистым запахом источника, любитель онсен и проводит несколько часов, которые многие японцы воспринимают как лучшие часы своего отдыха. К слову, о горячей воде – температура горячих источников зачастую превышает 60 градусов по Цельсию – поэтому непривычные иностранные туристы погружаются в бассейны очень долго, при этом громко и не всегда цензурно кляня свою страсть к экзотике и удивляя сдержанных и устойчивых к высокой температуре японцев. В бассейне почему-то принято прикрывать пах полотенцем – хотя в сэнто такой традиции нет. Впрочем, с этой необъяснимой привычкой японцев, которые, в общем, не привыкли стесняться обнаженного тела, стараются бороться сами владельцы гостиниц: полотенце легко разъедается горячей водой, насыщенной минералами, от чего качество ее снижается.
После окончательного отмокания в горячей воде, умиротворенный, очищенный духовно и телесно посетитель еще раз моется пдо душем и одевается. Вот и весь традиционный японский отдых.
Впрочем, не весь. Существует особая разновидность онсен – ротэнбуро. Ротэнбуро — это и есть высшее проявление японской банной культуры, ее апогей и квинтэссенция. В ротэнбуро объединилась любовь японцев к диким ландшафтам и страсть к пребыванию в горячей воде. Этот вид бани предполагает размещение емкости с водой в безлюдных местах – на окраинах парков, в садах, лесах, на склонах гор и т.п., где посетитель может соединить отдых тела и сознания – понятие «душа» нехарактерно для восточной культуры.
Место для расположения ротэнбуро должно быть как можно более экзотичным, живописным и уединенным. К примеру, одна японская компания предлагает принять ротэнбуро в ваннах, вмороженных в замерзшую поверхность озера – горячая вода подается в ванны по бамбуковому трубопроводу. Еще одним крайне экзотичным местом для принятия бани является фуникулер – такую услугу предоставляет отель «Арита канко» в префектуре Вакаяма. Клиенты отеля имеют возможность принять ванну, любуясь горным ландшафтом с высоты в несколько сотен метров.
Источник статьи: http://www.clubsaun.ru/articles/tradicii_yaponskoy_bani:_goryachie_istochniki_onsen_i_rotenburo
Японская баня
Общественные бани в Японии
В прошлом многие дома в Японии не были оборудованы ванной . Чтобы заполнить этот пробел, общественная баня по соседству (Сэнто) была местом, где местные жители могли пойти помыться, понежиться в ванне и пообщаться с соседями. В настоящее время, поскольку большинство домашних хозяйств имеют свои собственные бани, количество традиционных общественных бань уменьшилось, но их все еще можно найти во многих более старомодных городских кварталах.
В последние десятилетия появился новый тип общественных бань. Эти купальные комплексы, которые часто называют «супер сэнто» и намного больше, чем традиционные сэнто, включают в себя ряд бассейнов, саун и фитнес-центров. Некоторые из самых больших из них напоминают небольшие тематические парки и предлагают различные рестораны и развлекательные услуги. Соответственно, многие клиенты проводят там длительные периоды времени. Некоторые из них открыты 24 часа и могут рассматриваться как бюджетное жилье. Общественные бани разделены по полу, а купальники не носят. Некоторые общественные бани предоставляют природную воду из горячих источников, хотя в типичном сэнто используется подогреваемая водопроводная вода. Общественные бани также существуют на курортах с горячими источниками, где их обычно называют сэнто.
Типы горячих источников
Природные горячие источники (Онсэн) многочисленны и очень популярны по всей Японии.
Есть много видов горячих источников, отличающихся минералами, растворенными в воде. Различные минералы приносят разную пользу для здоровья, а все горячие источники должны оказывать расслабляющее воздействие на ваше тело и разум. Ванны с водой из горячих источников бывают разных видов, как в помещении, так и на открытом воздухе, разделенные по полу и смешанные, развитые и неразвитые. Многие термальные ванны принадлежат риоканам , а другие являются общественными банями . Ночевка в ryokan с горячими источниками очень рекомендуется для любого посетителя Японии.
Есть много видов горячих источников. Обычный горячий источник — это горячая водяная баня. В зависимости от источника, различные минералы растворяются в воде, что дает ей различные преимущества для здоровья, цвета и запахи. Многие горячие источники содержат серу и имеют соответствующий запах.
Водяные бани с горячими источниками бывают в помещении, на улице и разных размеров. Уличные бани называются (Ротембуро). В то время как некоторые ванны представляют собой деревянные или каменные ванны, другие построены так, чтобы напоминать или на самом деле являются природными бассейнами с горячими источниками. Некоторые бани на открытом воздухе эффектно расположены в горах, долинах или вдоль рек, озер или морских берегов.
Помимо обычных ванн с горячей водой, популярной особенностью больших ванн являются так называемые водопады, которые удобно массируют ваши плечи, если вы сидите под ними. Другие типы ванн включают в себя песчаные ванны, где купающиеся зарыты в песок с естественным подогревом, грязевые ванны и парилки.
Ашию — это неглубокие бассейны с горячими источниками для купания только ногами. Они находятся на улицах многих курортов с горячими источниками и могут быть использованы бесплатно.ольшая гостиница (Онсен Рекан)
Онсен Рёкан
Рёкан Онсен встречается в разных размерах на курортах с горячими источниками по всей Японии. Это Японские гостиницы различающиеся размерами и комплексом услуг. Типичное посещение онсэн-риокана начинается с ванны перед ужином. Красиво оформленный ужин в японском стиле с местными деликатесами подается в зале с татами или в столовой. Многие гости любят принимать еще одну ванну перед сном и перед завтраком на следующее утро.
Вам не нужно оставаться на ночь в риокане, чтобы насладиться его купанием. Многие риоканы открывают свои бани для широкой публики, как правило, только в дневное время и за входную плату в несколько сотен иен. Помимо риокана, на большинстве курортов с горячими источниками есть также общественные бани с водой из горячих источников.
Горячими источниками в Японии можно наслаждаться голыми, хотя есть несколько исключений. В то время как большинство ванн разделены по полу, некоторые смешанные. Смешанные ванны обычно можно найти в более отдаленных районах страны.
Кроме того, в некоторых заведениях есть как разделенные по полу, так и смешанные секции, например, в случае, если есть только одна впечатляющая ванна на открытом воздухе, которую владелец хочет сделать доступной для обоих полов.
Многие японские женщины, особенно молодые, избегают смешанных горячих источников, и нет ничего необычного в том, что смешанные бассейны почти исключительно используются мужчинами.
Если вы не чувствуете себя комфортно голыми перед другими людьми, вы должны спросить о «kashikiri» (частной) ванне, которые доступны в некоторых риоканах . Частные бани иногда называют также «казокубуро», переводится как семейные бани.
Как принимать ванную в Японии?
Ниже приведено описание наиболее распространенного способа принятия ванны в горячем источнике или общественной бане в Японии. Действительные правила могут незначительно отличаться между ваннами, но если вы будете следовать приведенным ниже инструкциям, с вами все будет в порядке.
1. Снимите всю одежду в раздевалке и положите ее в корзину вместе с банным полотенцем. Шкафчики для ценностей обычно доступны.
2. В японских горячих источниках наслаждаются нагими. Купальные костюмы не разрешены в большинстве мест. Тем не менее, в купальную зону принято приносить маленькое полотенце, с помощью которого вы можете защитить свою конфиденциальность, находясь вне воды. Как только вы войдете в ванну, держите полотенце в воде.
3. Перед тем, как войти в ванну, промойте свое тело водой из-под крана или из ванны, используя раковину, предусмотренную в зоне для купания. Традиционно достаточно просто промыть свое тело (а во многих старых банях даже нет душа и мыла), но особенно среди молодых купающихся вы найдете все большее число людей, которые настаивают на том, чтобы принять душ перед тем, как принять ванну.
4. Войдите в ванну и понежьтесь некоторое время. Обратите внимание, что вода в ванне может быть очень горячей (обычная температура от 40 до 44 градусов). Если вам слишком жарко, попробуйте войти очень медленно и двигайтесь как можно меньше.
5. Находясь некоторое время, вылезайте из ванны и вымойте свое тело с мылом у водопроводного крана, сидя на стуле. Мыло и шампунь предоставляются в некоторых ваннах. Как и в частных японских ванных комнатах, убедитесь, что мыло не попадает в ванну с водой. Уберите свое место после того, как ты закончите чистить свое тело.
6. Повторно войдите в ванну и впитайте еще немного целебных солей.
7. После того, как вы закончили наслаждаться, не ополаскивайте свое тело водопроводной водой, чтобы минералы горячей воды полностью воздействовали на ваше тело.
Если вам понравилась статья ставьте лайки и подписывайтесь на канал. Задавайте вопросы: с удовольствием на них отвечу.
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/id/5ed398cd2a99cd7dcfc830c6/iaponskaia-bania-5f29541fc4a79e57b7039f7b
Горячие источники и японские бани
Главное отличие японцев от представителей других этносов – это наличие своеобразных бань общественного пользования, которые они называют «сэнто». Помимо этого японцы обожают совершать омовения в горячих природных источниках, а также ваннах «фуро», тоже чисто японского колорита. Много столетий назад те японцы, которым доводилось побывать за пределами родной страны, были крайне удивлены, отметив крайнюю степень различия в этом деле между собой и европейцами. У японцев омовение стало давно уже ритуалом, европейцы же моются только для того, чтобы банально быть чистыми.
Для японцев стало давно уже нормой следовать определенным правилам и традициям, имеющим поистине массовый характер. У них свои стереотипы, свое видение жизни, заложенное с пеленок. Подсознание японцов помогает им быстро сориентироваться в той или иной жизненной ситуации и, исходя из того, что заложено в него личным опытом и родителями, действовать по обстоятельствам. Их учат с самого детства, например, из какого конкретно материала должна быть сделана та или иная вещь, каким образом он будет принимать в своем доме гостей, как именно следует совершать обмен дарами и приходить в гости к знакомым.
Ритуалов у японцев действительно много, и касаются они решительно всего, так что поход в баню здесь не становится для них исключением. Дабы не было неприятных недоразумений и непонимания со стороны общественности, настоящий японец должен придерживаться своеобразного этикета при посещении банного заведения.
Многие годы японцы и слыхом не слыхивали, что существует баня, довольствуясь стандартным омовением (и то в лучшем случае) в бочках, залитых горячей водой. Как совсем не сложно догадаться, мещане не имели возможности пользоваться такой роскошью.
В настоящее время поменялось слишком многое, однако в качестве наследия времен у японцев остались те самые ванны, по форме очень напоминающие ту самую бочку квадратной формы, вот только современная ванная стала несколько глубже. В том же случае, если вы решите остановиться в гостинице в Токио, то удивитесь, потому что в гостиничных номерах у японцев стоят самые обыкновенные ванны.
Помните о том, что у Японцев нет никаких ТЭЦ, так что у каждого японца есть только доступ к холодной воде, но никто не запрещает ее нагревать, используя газовую горелку, что обычно есть в каждом доме. Каждый японский дом получает обогрев за счет электрических кондиционеров, но как вариант есть еще газовые и керосиновые нагреватели. Если же нагреватель не был использован в том или ином помещении, то заметим, что неотапливаемое помещение всегда будет иметь уличную температуру. Так что о-фуро для японцев каждый день – обычное дело, ведь тут вам и омовение перед сном, и нагрев тела на ночь. Начинается прием такой ванны с главы семейства, потом – все остальные, в порядке очереди. Причем в о-фуро могут заходить вместе со своим отцом даже несовершеннолетние дети, для японцев это считается нормой.
Обратите внимание на наличие обратного порядка в данном процессе. Мы с вами как делаем: сначала отмокаем в ванне, после этого намыливаемся, в уже потом смываем все под душем. Японцы делают примерно то же, но немного не в таком порядке. Просто все дело в том, что стационарный нагреватель воду греет непомерно долго, что говорит о том, что такая ванна на одну помывку будет набираться продолжительное время, и сливать использованную воду, и набирать емкость заново для следующего члена семьи было бы делом непростым. Но японцы мудрые, они выход нашли: сначала мылись в тазике, после чего ополаскивались при помощи душа, а уже потом погружались в ванну.
К счастью, сегодня есть возможность в любой квартире и поставить ванну с таймером, и даже джакузи. Даже для пенсионеров инженеры-проектировщики постарались, создав все условия для безопасного погружения в ванну лиц пенсионного возраста. Так что если будете в Японии, и вам радушные хозяева предложат принять о-фуро – не отказывайтесь, но и вспомните те детали этой статьи, который обязательно помогут вам избежать конфузной ситуации.
Сэнто – общественная баня Японии
В девяностых бани типа сэнто были весьма популярны в народе. И деревенщина, и городские жители – все они получили возможность испытать все радости неформального общения в рамках постепенной модернизации прелестей общественной жизни. Конец рабочего дня – и вот уже все многочисленные члены японской семьи отправляются в баню, дабы не только попытаться там расслабиться после вкушения тяжелых будней, но и поговорить о том и о сем. Помывка была самой обыкновенной: просто мылись и терли спинку друг другу, после чего все дружно погружались в ванны с горячей водой. Не без бесед, конечно, при всем при этом, но ведь согласитесь, что баня, причем общественная – хорошее место не только повстречать новых знакомых, но и занять себя разговорами на всевозможные темы. Это была уже не простая помывка, а самый настоящий ритуал, снабженный только ему присущими правилами и этикетом. В настоящее время все эти детали – часть японской культуры, наследие далеких предков, глубоко почитаемое молодежью.
Хотите знать, как не пропустить, гуляя по Японии, сэнто? Вы узнаете это здание по занавесочке над входом – это и будет общественная баня. Заметите возле входа иероглиф в виде «Ю», помимо названия – ваши догадки подтвердятся, это оно и есть. Баня японии снабжена прихожкой, в которой вам обязательно следует разуться и оставить свой зонтик. Кстати говоря, за вашими действиями будет наблюдать банда – эдакий хранитель бани, который не только с вас плату за вход возьмет, но и проследит за сохранностью ваших пожиток. Это в былые времена бандой назначался сам хозяин или кто-нибудь из членов его семьи, в настоящее же время этот пост занимает стандартный служащий. Между прочим, этот самый служащий и с радостью вам продаст необходимый для помывки банный предмет, и поддержит светскую беседу, если вдруг заскучаете.
Там же, где располагается бандой, каждый вошедший может взять по плетеной корзине (обычно это пластик или древесина), однако прежде чем использовать ее по назначению, следует перевернуть корзинку и постучать ее краем о пол. К сожалению, остается неясным, зачем каждый раз проводить этот маленький ритуал – видимо, для того, чтобы все лишнее, незаметное глазу, из корзинки точно повыпадало. Есть ряд деревянных шкафчиков, куда можете расположить свою одежду. Кстати, полотенце здесь – это та же мочалка, и, взяв ее, можете свободно отправляться в помывочную комнату. В зависимости от того, какой ранг имеет та японская баня, которую вы решили посетить, и будет варьироваться площадь помывочной, ведь в больших банях она больше на зал для приемов похоже, но и в тех, что поменьше, свободно уместится человек десять. Каждый вновь вошедший удобно располагается возле стены, под краном, коих здесь – в достаточном количестве. Есть между такими местами перегородки, по высоте своей достаточные для того, чтобы каждый моющийся не мог смущать своих соседей. Скамейка и тазик для каждого своя. Расположившись перед краном, очень тщательно мойтесь, используя пластиковый тазик, который в былые времена был однозначно из древесины. Сами японцы очень любят купаться, а потому процесс помывки для них – это еще и огромное моральное удовольствие. Вечерами в таких банях не протиснуться – все счастливы, плещутся, смеются, разговаривают и даже напевают от несказанного удовольствия. Поскольку своды зала очень высоки, все звуки отражаются и разносятся по залу чудесной мелодией истинного японского счастья. Если тут решают помыться друзья в хорошей компании, то такая баня полнится весельем и шумом, который можно сопоставить, разве что, с хорошей вечеринкой. Некоторые японцы моются тихо и в разговоры ни с кем не вступают, некоторые отдаются медитации, и им никто не мешает. Как только помылись, окатите себя из тазика и не забудьте выстирать полотенце. Сложили все аккуратненько – добро пожаловать в ванну общего типа.
Помните о том, что никто не запретит вам находиться в общей ванне такое количество времени, которое вы пожелаете. Горячая вода плюс расслабление – это и есть настоящее счастье, получаемое при посещении сэнто. Как только полежали в ванне, вернитесь в помывочную и вымойте голову. Если хотите, можете полностью вымыться снова, а затем вновь вернуться в ванную, и так – пока не надоест. Помните, что в ванне мыться – получить всеобщее непонимание со стороны японского сообщества. Просто погрузитесь в нее и отрешитесь от всего, расслабьтесь и просто наслаждайтесь сегодняшним днем. От стресса в такой обстановке вы уж точно избавитесь в два счета. Помните, что японская ванна предназначена для сидения, так что не вздумайте в ней ложиться. Глубина ванны позволит вам погрузиться в нее буквально до подбородка, то есть – полностью. В некоторых сэндо ванны стоят деревянные, в тех, что побогаче, они очень напоминают бассейн.
Если вы изучаете японскую культуру, то наверняка уже заметили, что за последних два десятка лет образ жизни жителей страны восходящего солнца изменился кардинальным образом. Раньше все сэнто открывались на рассвете, потому что знали, что многие люди предпочитают прийти и помыться перед походом на работу. Теперь же график работы японских бань заметно поменялся, подстроившись под рабочий график доброй половины служащих. Рядовые бани открывают свои двери для посетителей не раньше трех дня. Обычно в сэнто перед самым его открытием приходят пожилые люди, мужчины и женщины, которые дома, конечно же, имеют ванны, но в сэнто им мыться сподручней. Часто можно встретить здесь лиц пенсионного возраста, которые не только любят, чтобы воды было много, но и просто обожают посплетничать, побеседовать на всевозможные житейские темы. За пенсионерами потихонечку подтягиваются мамаши со своими отпрысками, которые приходят сюда потому, что дома у них попросту нет ванн. Очень часто в бани приходят люди, которые жили в этих районах раньше – ностальгия, знаете ли.
Незадолго до наступления седьмого часа вечера в баню приходит огромное количество служащих и рабочих, у которых нет никакого желания сразу же идти домой, где в стандартной ванне вовсе не добьешься тех результатов, что сулит человеку баня. Студенты тут тоже часто бывают, ведь в общежитиях ванн, зачастую, нет вообще, а чистыми быть хочется не только телом, но и помыслами. Кстати, нужно отдать должное бандай-сану, ведь он давно сидит на своем месте, так что знает не только на лицо всех приходящих в баню людей, но и их имена. Постоянные клиенты очень часто доверяют ему свои личные принадлежности с тем, чтобы на следующий день воспользоваться ими снова и не таскать каждый раз из дома. В районе девятого часа в баню приходят семьи, которые просто обожают народные традиции, да и потомков своих к истинно японской культуре приобщить имеют стремление. Более часа такие посетители здесь обычно не задерживаются. Кстати, сама японская баня разделена на две половины, мужскую и женскую, и эти два помещения объединяет дверь, через которую любой желающий может попасть в соседствующее помещение. Если баня не полнится людом, детям дозволяется играть, запускать мыльные пузыри, бегать и кататься в тазиках по мокрому полу. Однако здесь задача каждого родителя – скрупулезно следить за тем, чтобы их чадушки не докучали прочим моющимся.
Как только пробивает десятый час, к японской бане подтягиваются жители многоэтажных домов, что располагаются неподалеку. Их рвение понятно, ведь нет смысла каждый раз готовить на всю семью фуро, если всегда имеется возможность спокойно помыться в замечательной бане, где вода уже горячая, а цены на помывку не кусаются. Да и не расслабишься в фуро вовсе, не то что помыться толком нельзя, по сути.
Понятно, что служащие одних и тех японских учреждений частенько после бани решают собраться где-нибудь, выпить да потолковать о насущных проблемах. Кстати, после посещения питейного заведения многие из них приходят в сэндо, после чего хмель у них быстро проходит, и они идут по домам свеженькими и обновленными, и даже запаха спиртного от них не распространяется. Правда, ванну в таких случаях лучше не принимать, иначе это будет грозить вам остановкой сердца, ведь алкоголь не очень дружит с жаром.
Нередко многие взрослые дети приносят в баню своих почтенных стариков и моют их бережно и с уважением, а все остальные выражают огромное почтение этой паре.
Как уже упоминалось, сэнто – это клуб, где можно спокойно побеседовать. Настало время, когда люди посещают какие-то определенные бани, ведь в каждой есть свой собственный колорит, да и публика не везде одинаковая. Если вы попадете в Токио и возьмете в руки путеводитель, не удивляйтесь, если увидите описанные в нем в качестве достопримечательностей японские бани, которые в стране восходящего солнца считаются не менее культурным и почитаемым сооружением, чем, например, храм. Смекнувшие, что к чему, владельцы бань сделали на этом настоящий бизнес, обустраивая свои сэнто таким образом, чтобы в них стягивалось как можно больше народу из тех, что желают действительно превосходно провести время.
Если не решаетесь, что вам лучше посетить – сэнто или онсэн – примите к сведению, что второй вариант обойдется вам в кругленькую сумму, зато вы сможете, весь шик ощутить, ну а посещение сэнто может позволить себе любой желающий.
Онсен, горячие источники Японии
Увы, в настоящее время в Японии бани уже не пользуются той популярностью, которой пользовались некогда. Многие предпочитают пользоваться стандартными ваннами в собственных квартирах, другие просто уже не считают это современным занятием. Ну а уж если пришлось заговорить как раз о онсенах, то тут следует уточнить, что это – те бани, которые расположены на горячих источниках. Японцы если собрались поехать на отдых, то обязательно отправятся в горы, чтобы всласть посидеть в ванне, наполненной горячей природной водой.
Есть в Японии гостиницы, снабженные специальным значком на табличке, который представляет собой овал, от которого поднимается несколько извилистых линий, что и означает наличие в спектре услуг данного отеля возможности понежиться в горячих источниках. Очень похоже на медузу, если перевернуть табличку. Не зря же сами японцы прозвали ее «кураге», что как раз «медуза»-то и означает. Геотермических зон на японском архипелаге – пруд пруди, а японцы, отличающиеся от прочих народностей своей невиданной практичностью, подогревают при помощи горячих источников собственные жилища, теплицы в огородах, используют нагревательные природные ресурсы для подачи воды в японские бани. Так что если вдруг встретите гостиницу, которую построили именно на одном из таких горячих источников, будьте готовы к тому, что место в этом отеле дешевым не окажется. К счастью, посетителей высокими ценами отпугнуть сложно. Для того, чтобы снять номер в такой гостинице, озаботьтесь бронированием номера за месяц до дня, когда переедете в него отдыхать. Настоящим ритуалом для японцев считается приехать на такой источник всей своей большой семьей. Японцы любят единение с природой, а ведь только так можно действительно себя почувствовать ее частью. Есть по этому случаю возле японских отелей и ротэнбуро – огромные ванны на основе горячих источников, из которых постояльцы могут беспрепятственно наблюдать и горы, и долины, и вообще все, что открывается их взорам.
Заметим, что японцы просто обожают погреть кости, как и наши с вами соотечественники. Горячая геотермическая вода, богатая минералами, как ни что иное годно для этих целей, и лучшего средства не найти. Такую воду японцы используют и для наполнения бассейнов, причем не нужно волноваться, если вы вдруг почувствуете исходящий от такой воды запах серы – это вполне нормально в данном контексте. Вода из горного источника – лучший способ оздоровиться, хотя и не самый дешевый из всех тех, что предоставляются японцами.
Купаться в горячем источнике так же просто, как и в ванне, и во все тех же японских банях. Для того, чтобы принять ванну, вам следует проделать те же процедуры, что и перед отправкой в бассейн в японской помывочной. Будьте внимательны при спуске в бассейн с водами горячего источника – она довольно горяча, однако японцев это не смущает, они – люди привычные. После принятия ванны из горячего источника, вернитесь в помывочную и, приняв душ, можете спокойно мыться. Между прочим, принимать такую ванну раньше было необходимо, прикрывая полотенцем срамное место, вот только с течением времени от такой галантности моющихся хозяева гостиниц стали терять полотенца, поскольку минеральная вода попросту их разъедала. Таким образом им пришлось отказаться от этого акта как проявления обычной человеческой стеснительности, так что можете принимать горячие источники прямо так, в чем мать родила, и никто вам слова не скажет.
Отдых с ротенбуро
Ротэнбуро обычно устанавливают в парках и садах, в самых укромных их уголках, а также в горах, только в тех местах, где практически не встречается прохожих. Японцы тянутся к природе, они весьма верно оценивают все прекрасное из ее естественных даров, однако и на этом у них построен своеобразный бизнес, тем более что совсем не плохо научить ценить прекрасное европейцев. К примеру, в разгар зимы вы можете понежиться в горячем источнике непосредственно на естественном льду, во вмороженных в его поверхность кадках из древесины. К ним ведут трубы из бамбука, поставляющую в эту емкость блаженства горячую воду. Вы преспокойно можете лежать в нагретой природой воде, пить сакэ и любоваться заснеженным озиром, совершенно не беспокоясь о собственном здоровье. Что же касается префектуры Вакаяма, то здесь хозяин гостиницы дал возможность понежиться клиентам в горячих ваннах, мерно плывущих прямо по канатной дороге. Передвижное устройство представляет собой что-то вроде вагончика на четыре места с четырьмя же емкостями, каждое из которых наполняется горячей водой из чудодейственного природного источника. Надо сказать, что та канатная дорога лежит над глубоким ущельем близ моря, так что мурашки вам обеспечены – мурашки удовольствия и желания в будущем снова пережить те же непередаваемые словами моменты, которые вы переживаете теперь, проплывая над бездной в ванне с горячей водой, подаренной самой природой.
Источник статьи: http://ru-stroyka.com/bani/bani_jap/1154-goryachie-istochniki-i-yaponskie-bani.html