Drager X-am 2000 — Переносной газоанализатор обеспечения безопасности труда
Обратите внимание!
- Купить приборы и оборудование в нашей компании могут только организации.
- Форма оплаты — безналичный расчет.
Газоанализатор на 1 — 4 газов Dräger X-am 2000 обладает п рофессиональной персональной защитой, надежно измеряет горючие газы и пары, а также кислород, оксид углерода и сероводород. Компактные размеры и малый вес делают прибор идеальным компаньоном в ежедневной работе.
Преимущества газоанализатора Dräger X-am 2000:
Эргономичный компактный дизайн
Малый вес и компактные размеры газоанализатора обеспечивают пользователям высокий уровень комфорта. Работа с прибором интуитивно понятна благодаря 2-кнопочному управлению и простоте применения. Благодаря классу защиты IP67 детектор газа Dräger X-am 2000 идеально подходит для эксплуатации в самых суровых условиях.
Одновременное обнаружение нескольких газов
Благодаря наличию каталитического сенсора и трех запатентованных Dräger электрохимических сенсоров XXS газоанализатор одновременно обнаруживает от 1 до 4 газов. В приборе установлены XXS-сенсоры на оксид углерода, сероводород и кислород; их ожидаемый срок службы превышает 4 года.
Точное измерение горючих газов
Откалиброванный на метан каталитический Ex-сенсор обладает высокой чувствительностью к взрывоопасным газам и горючим органическим парам, что позволяет обеспечить значительно более надежную защиту от опасности взрыва.
Различные источники питания
Газоанализатор Dräger X-am 2000 может использоваться со стандартными щелочными или подзаряжаемыми NIMH батареями. Кроме того, можно использовать подзаряжаемые непосредственно в приборе батареи T4. При необходимости зарядку можно производить в мастерской или в автомобиле.
Широкий ассортимент принадлежностей
Для детектора газов Dräger X-am 2000 предлагается широкий ассортимент принадлежностей, включая блоки питания, зарядные устройства и принадлежности для регистрации измеренных значений и настроек, а также принадлежности для калибровки. Опциональный внешний насос, работающий со шлангом длиной до 20 метров, — идеальное решение для обнаружения газов перед входом в замкнутые объемы — резервуары, колодцы и т.д.
Быстрая регистрация пользователей
Программное обеспечение Dräger CC Vision поддерживает персонифицированную регистрацию прибора для отслеживания и регистрации использования газоанализатора. Это обеспечивает быстрое и эффективное обслуживание при выдаче и возврате прибора.
Источник статьи: http://www.samarapribor.ru/main/drager_x-am_2000.html
Dräger X-am 1100, 1700, 2000 сертифицирован как тип LQG 00xx Многоканальный газоизмерительный прибор
1 D Dräger X-am 1100, 1700, 2000 сертифицирован как тип LQG 00xx Многоканальный газоизмерительный прибор Техническое руководство ST eps 1
2 Содержание Содержание В целях безопасности. 4 Область использования. 5 Проверки и аттестации. 6 Маркировка. 6 Зоны для использования и условия эксплуатации. 7 Инструкции по технике безопасности. 7 Детали прибора. 8 Передняя панель. 8 Задняя панель. 8 Дисплей. 8 Специальные символы. 9 Конфигурация Стандартная конфигурация газов Стандартные настройки прибора при поставке Активация прибора Эксплуатация Включение прибора Выключение прибора Перед приходом на рабочее место В ходе эксплуатации Переход в информационный режим Вызов «быстрого» меню Quick menu Возможные функции Quick menu Переход в меню калибровки Функции меню калибровки Идентификация тревог Предварительная тревога по концентрации газа A Главная тревога по концентрации газа A Экспозиционная тревога по STEL / TWA Предварительная тревога по разряду батареи Главная тревога по разряду батареи Тревога по неисправности прибора Истечение срока службы Конфигурирование прибора
3 Содержание Считывание и графическое отображение базы данных Неисправности, причины и способы устранения Предупреждения Сообщения о неисправностях Техническое обслуживание Периодичность технического обслуживания Проверка работоспособности прибора с газом (функциональная проверка Bump Test) Выполнение вручную без документирования результатов в памяти прибора Выполнение через меню с документированием результатов в памяти прибора Автоматическое выполнение с использованием станции для функциональной проверки Калибровка / настройка прибора Калибровка чистым воздухом кнопочная калибровка Калибровка/регулировка чувствительности для одного измерительного канала Замена батарей / аккумуляторных батарей Зарядка аккумуляторных батарей Зарядка с использованием зарядной станции на несколько приборов Зарядка с использованием зарядного модуля и штекерного зарядного устройства или автомобильного зарядного адаптера Замена сенсоров Уход Утилизация прибора Технические данные Данные сенсоров Спецификация заказа Принадлежности Запасные части Сертификат соответствия
4 В целях безопасности В целях безопасности Строго следуйте Руководству по эксплуатации При использовании прибора необходимо полностью понимать и строго следовать «Руководству по эксплуатации» поставляемому с прибором. Прибор может использоваться только для указанных ниже целей. Техническое обслуживание Соблюдайте периодичность технического обслуживания и действия приведенные в этом Техническом руководстве, а также спецификации в инструкциях по эксплуатации используемых сенсоров DrägerSensor *). Прибор должен ремонтироваться только обученным сервисным персоналом. Принадлежности Используйте только принадлежности, перечисленные в спецификации заказа. Безопасное соединение с электрическими устройствами Электрические соединения с устройствами, не упомянутыми в Руководстве по эксплуатации или в данном Техническом руководстве, могут осуществляться только после консультации с изготовителями или со специалистом. Эксплуатация во взрывоопасных зонах Оборудование или компоненты, которые используются в потенциально взрывоопасной среде, и которые проверены и аттестованы согласно государственным, европейским или международным нормам взрывозащиты, могут использоваться только при соблюдении условий, явно указанных в сертификатах или в соответствующих нормативах. Никакая модификация оборудования или компонентов не допускается. Использование дефектных или некомплектных деталей запрещено. При ремонте такого оборудования либо компонентов должны соблюдаться соответствующие нормативы. Ответственность за надлежащее функционирование или ущерб При техническом обслуживании или ремонте инструмента персоналом, не находящимся на службе или не уполномоченным Dräger Safety, а также при использовании инструмента не по назначению, ответственность за его надлежащее функционирование безусловно переходит к его владельцу или пользователю. Фирма Dräger Safety не несет ответственности за ущерб, вызванный несоблюдением приведенных выше рекомендаций. Приведенные выше рекомендации не расширяют гарантийных обязательств и ответственности фирмы Dräger Safety, связанных с условиями продажи и поставки. Dräger Safety AG & Co. KGaA *) Руководство по эксплуатации сенсоров DrägerSensor поставляются с прибором на компактдиске. 4
5 Область использования Область использования Портативный газоизмерительный прибор для непрерывного контроля концентрации нескольких газов в окружающем воздухе на рабочем месте. X-am 1100, X-am 1700: независимое измерение четырех газов. X-am 1100: продолжительность эксплуатации 120 дней с момента активации прибора (см. стр. 11). X-am 1700: продолжительность эксплуатации 2 года с момента активации прибора (см. стр. 120). X-am 2000, в зависимости от типа прибора: независимое измерение от одного до четырех газов. Предостережение: Прибор можно использовать только в смесях горючих газов и паров с воздухом он не предназначен для использования в обогащенных кислородом атмосферах. Опасность взрыва! Необходимо обращать особое внимание, например, при использовании прибора в близи проведения сварочных работ с ацетилен-кислородной горелкой. Если незажженная струя обогащенного кислородом ацетилена будет случайно направлена на DrägerSensor CatEx 125, может произойти неконтролируемое воспламенение. После воздействия экстремальной высокой концентрации горючего газа на сенсор DrägerSensor CatEx 125 в приборах X-am 1100/1700/2000, выполните калибровку чистым воздухом, если нулевая точка изменилась более, чем на 3 % НПВ. 5
6 Проверки и аттестации Проверки и аттестации Маркировка X-am 1100, 1700 и 2000; сертифицирован как тип LQG 00xx 0158 I M2 / II 2G Ex ia d I/IIC T4/T3 DEMKO 06 ATEX X EIECEx ULD X Um = 4.6 В, Im = 1.3 А Только как искробезопасное устройство для использования в опасных зонах. Искробезопасность / взрывозащищенность Ex ia Class I&II, Div. 1, Gr. A,B,C,D,E,F,G TC T4/T3 20 C Tокр. +50 / +40 C Температурный класс и окружающая температура: см. блок питания! ВНИМАНИЕ: См. меры предосторожности в руководстве по эксплуатации. Не заменяйте и не заряжайте батареи в потенциально взрывоопасных областях. Dräger Safety, Lübeck, Germany Серийный номер прибора *) Блок питания ; сертифицирован как тип ABT 0000 Температурный класс T4 20 C Tокр. +50 C используйте со щелочными батареями Energizer No. E91 Energizer No. EN91 (industrial) Varta Type 4106 (power one) Температурный класс T3 20 C Tокр. +40 C используйте с NiMH батареями GP 180AAHC (1800 мач) Блок питания ; сертифицирован как HBT 0000 Температурный класс T4 20 C Tокр. +50 C *) Год изготовления закодирован в третьей заглавной букве заводского номера: T = 2003, U = 2004, W = 2005, X = 2006, Y = 2007, Z = 2008, A = 2009, B = 2010, C = 2011, и т.д. Пример: Заводской номер ARUH-0054: 3-я заглавная буква «U», поэтому год изготовления
7 Проверки и аттестации Зоны для использования и условия эксплуатации Опасные области классифицированные по зонам Прибор предназначен для использования во взрывоопасных зонах или шахтах, подверженных появлению рудничного газа, классифицированных как зона 1 или зона 2, в температурном диапазоне 20 C C или 20 C C (в зависимости от блока питания и батарей), где могут присутствовать газы групп взрывоопасности IIA, IIB или IIC и в температурном классе T3 или T4 (в зависимости от блока питания и батарей). При использовании в шахтах, прибор должен использоваться только в областях, заведомо имеющих низкую степень риска механического воздействия. Опасные области классифицированные по разделам Прибор предназначен для использования во взрывоопасных зонах или шахтах, подверженных появлению рудничного газа, классифицированных как Class I&II, Div. 1 или Div. 2, в температурном диапазоне 20 C C или 20 C C (в зависимости от блока питания и батарей), где могут присутствовать газы или пыль групп A, B, C, D или E, F, G и в температурном классе T3 или T4 (в зависимости от блока питания и батарей). Инструкции по технике безопасности ВНИМАНИЕ: Для снижения опасности взрыва, не комбинируйте новые батареи со старыми батареями и не комбинируйте батареи, выпускаемые различными производителями. ВНИМАНИЕ: Перед проведением любых работ по техническому обслуживанию всегда отсоединяйте прибор от блока питания. ВНИМАНИЕ: Замена компонентов может ухудшить искробезопасность. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не проверялся в атмосферах, обогащенных кислородом (>21 % O 2 ). 7
8 Детали прибора Детали прибора Передняя панель 1 Поступление газа 2 Cигнальный светодиод 3 Звуковое сигнальное устройство 4 Кнопка OK on M 5 Кнопка + 6 Дисплей Задняя панель 1 ИК интерфейс 2 Зажим для крепления 3 Паспортная табличка 4 Зарядные контакты 5 Блок питания _01.eps _01.eps Дисплей 1 Измеряемый газ 2 Индикация измеренного значения 3 Специальные символы _01_en.eps 8
9 Детали прибора Специальные символы Сообщение о неисправностях, см. стр. 14 Предупреждающее сообщение, см. стр. 14 Индикация пиковых значений для всех измеряемых газов, см. стр. 14 Индикация оценки экспозиции (ПДК/TWA) для измеряемых газов H 2 S и CO, см. стр. 14 Включена индикация оценки кратковременной экспозиции (STEL) для измерительного диапазона газов H 2 S и CO, см. стр. 141 Прибор готов для проверки работоспособности с газом (функциональная проверка), см. стр. 28 Для прибора установлена функция калибровки чистым воздухом, см. стр. 35 Для прибора установлена функция 1-кнопочной калибровки, см. стр. 37 Для прибора установлена функция калибровки одним газом, см. стр. 39 Активирована функция для ввода пароля, см. стр. 16 Заряд батареи / аккумуляторной батареи 100 % Заряд батареи / аккумуляторной батареи 2/3 Заряд батареи / аккумуляторной батареи 1/3 Батарея / аккумуляторная батарея разряжена 9
10 Конфигурация Конфигурация Стандартная конфигурация газов DrägerSensor CatEx 125 [%НПВ] XXS O 2 [об.%] XXS CO [ppm] XXS H 2 S [ppm] Измерительный диапазон 2) Тревога А1 2) — порог — квитируемая — самоблокировка 20 да нет 19 1) нет да 30 да нет 10 да нет Тревога А1 2) — порог — квитируемая — самоблокировка 40 нет да 23 нет да 60 нет да 20 нет да Стандартные настройки прибора при поставке Проверка работоспособности с газом (функциональная проверка) в быстром меню Quick menu 2) Калибровка чистым воздухом в Quick menu 2) Сигнал работы прибора: 2) Выключение прибора 2) Коэффициент НПВ 2) X-am 1100 / X-am 1700 / X-am 2000 выключена выключена включен всегда 4.4 (4.4 об. % соответствует 100 %НПВ) Изменение стандартной конфигурации: См. Конфигурирование прибора на стр. 20. Внимание! После базовой инициализации с помощью программы для ПК CC Vision могут измениться индивидуальные настройки тревог. 1) Для O 2 тревога A1 активизируется при понижении концентрации, когда она падает ниже установленного порога. 2) При поставке можно выбрать различные настройки, чтобы удовлетворить требования заказчика. Текущие установки можно проверить и изменить, используя программу CC Vision. Версия Dräger CC-Vision на компакт-диске, которую можно использовать для приборов Dräger X-am 1100/1700/2000, входит в комплект поставки. 10
11 Активация прибора Активация прибора Перед первым использованием прибора вставьте прилагающиеся батареи или заряженный NiMH блок питания T4 (код заказа ), см. раздел «Замена батареи», стр. 41. При необходимости подзарядите аккумуляторные батареи, стр. 42. Dräger X-am 2000 готов к использованию. Только для Dräger X-am 1100 и Dräger X-am 1700: Дополнительно необходимо выполнить следующую процедуру активации: Нажмите и удерживайте кнопку + M примерно 3 секунды, пока на дисплее не завершится обратный отсчет» «. Будет показан оставшийся срок эксплуатации прибора в днях, например,» d 730 «(оставшийся срок эксплуатации 730 дней). Затем инструмент автоматически выключится. Вы можете в любой момент снова включить его, нажав кнопку OK on _01_de.eps 11
12 Эксплуатация прибора Эксплуатация прибора Включение прибора Нажмите и удерживайте кнопку OK on примерно 3 секунды, пока на дисплее не завершится обратный отсчет» «. Загораются все сегменты дисплея, на короткое время включаются световой, звуковой и вибросигнал тревоги. На дисплей выводится номер версии программного обеспечения. Выполняется самотестирование прибора. На дисплее будет показан оставшийся срок эксплуатации прибора в днях (не для X-am 2000), например,» d 730 «(оставшийся срок эксплуатации 730 дней). На дисплей поочередно выводятся все пороги тревог A1 и A2, а также TWA (ПДК) *) и STEL *) для H2S и CO. Показывается сенсор, для которого приближается срок калибровки/регулировки с количеством дней, оставшихся до следующей калибровки/регулировки, например,» Ex %UEG CAL 20 «. При разгонке сенсоров соответствующий результат измерения на дисплее мигает, и показан специальный символ» «(для предупреждения). Чтобы не выводить на дисплей последовательность активации, нажмите кнопку OK on. Выключение прибора Одновременно нажмите и удерживайте кнопки OK on и + M, пока на дисплее не завершится обратный отсчет» «Перед выключением прибора на короткое время активируется световой, звуковой и вибросигнал тревоги. *) Только когда активировано в конфигурации прибора. Заводская настройка: не активировано. 12
13 Эксплуатация прибора Перед приходом на рабочее место ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Перед проведением измерений, связанных с обеспечением безопасности, проверьте и при необходимости откорректируйте калибровку. Функциональная проверка с газом (Bump Test) должна выполняться согласно местным нормативам. Включите прибор. На дисплее будут показаны текущие результаты измерения. Обращайте внимание на любые символы предупреждения» «или сообщения о неисправности» «. Инструмент еще можно использовать обычным образом. Если предупреждение не исчезнет автоматически при работе, требуется техническое обслуживание прибора после завершения использования. Инструмент не готов к использованию, требуется техническое обслуживание. Если показан один из этих символов, необходимо предпринять соответствующие действия, см. стр Убедитесь, что впускной порт прибора ничем не закрыт. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Наличие отравителей катализа в измеряемом газе (например, летучего силикона, серы, соединений тяжелых металлов или галогенизированных углеводородов) может повредить сенсор CatEx 125. Если CAT Ex сенсор больше невозможно откалибровать до необходимой концентрации, его следует заменить. В обедненной кислородом атмосфере возможны ошибочные показания CAT Ex сенсора. В обогащенной кислородом атмосфере не гарантируется электрическая эксплуатационная надежность (взрывозащищенность). В ходе эксплуатации При эксплуатации на дисплее показаны результаты измерения для каждого измеряемого газа. При превышении измерительного диапазона или отрицательном дрейфе сигнала вместо измеренного значения на дисплей выводятся следующие символы:» «(слишком высокая концентрация) или» «(отрицательный дрейф сигнала). При срабатывании тревоги она отображается на дисплее, а также включаются световой, звуковой и вибросигналы см. раздел «Идентификация тревог» на стр
14 Эксплуатация прибора Переход в информационный режим В режиме измерения нажмите и удерживайте кнопку OK on приблизительно 3 секунды. Будут последовательно показаны пиковые значения, а также экспозиции TWA (ПДК) *) и STEV *) (нажмите кнопку OK, чтобы перейти на следующий экран). Отображаются пиковые значения = максимальный измеренные значения в случае, например, CO, H 2 S. или минимальные измеренные значения в случае O 2 за интервал сохранения данных OK on кнопка Отображаются усредненные значения воздействия за смену, например, 8 часов (TWA) для всех сенсоров, активных для оценки экспозиции OK on кнопка Отображаются кратковременные значения (STEL) = средние значения концентрации за период усреднения для всех сенсоров, активных для оценки экспозиции OK on кнопка Прибор снова переходит в режим измерения Если никакие кнопки не нажимались 10 секунд, то прибор автоматически возвратится в режим измерения. *) Только когда активировано в конфигурации прибора. Заводская настройка: не активировано. 14
15 Эксплуатация прибора Вызов «быстрого» меню Quick menu Если в программе для ПК «CC Vision» были активированы функции для быстрого меню (при поставке в быстром меню нет активированных функций): В режиме измерения три раза нажмите кнопку + M. Если в Quick menu не активированы никакие функции, то прибор остается в режиме измерения. Вы можете выбирать активированные функции Quick menu, нажимая кнопку Нажмите кнопку OK on, чтобы вызвать выбранную функцию. + M. Возможные функции Quick menu Функциональная проверка прибора с газом (bump test), см. стр. 28 Калибровка чистым воздухом, см. стр. 35 Нажмите кнопку + M, чтобы закрыть активную функцию и перейти в режим измерения. Если никакие кнопки не нажимались 60 секунд, то прибор автоматически возвратится в режим измерения. 15
16 Эксплуатация прибора Переход в меню калибровки В меню калибровки можно попасть, введя пароль. Пароль при поставке:» 001 «Заводскую настройку пароля при поставке можно изменять, используя программу CC Vision. В режиме измерения нажмите кнопку + M не менее 5 секунд. Выбирается функция ввода пароля. На дисплей выводится специальный символ» «(для функции ввода пароля). На дисплее показано» 000 «, первый разряд мигает. Используйте кнопку + M, чтобы установить мигающий разряд. Нажмите кнопку OK on, начнет мигать второй разряд. Используйте кнопку + M, чтобы установить мигающий разряд. Нажмите кнопку OK on, начнет мигать третий разряд _01.eps Используйте кнопку + M, чтобы установить мигающий разряд. Нажмите кнопку OK on, чтобы подтвердить пароль когда он введен полностью. Сейчас функции меню калибровки можно выбирать, нажимая кнопку + M. Нажмите кнопку OK on, чтобы вызвать выбранную функцию. 16
17 Эксплуатация прибора Функции меню калибровки Калибровка чистым воздухом, см. стр кнопочная калибровка, см. стр. 37 Калибровка одним газом, см. стр. 39 Нажмите кнопку + M, чтобы закрыть активную функцию. Если никакие кнопки не нажимались 60 секунд, то прибор автоматически возвратится в режим измерения. 17
18 Идентификация тревог Идентификация тревог О тревоге извещают световой, звуковой и вибросигналы, которые подаются в определенном ритме. Предварительная тревога по концентрации газа A1 Периодический импульсный сигнал тревоги: На дисплее чередуются» A1 «и результат измерения. Не для O 2! Предварительная тревога A1 не самоблокируется и исчезает при уменьшении концентрации ниже порога тревоги A1. При тревоге А1 периодически подаются одиночный звуковой и световой сигналы. Квитирование предварительной тревоги: Нажмите кнопку OK on. Отключатся только звуковой и вибросигнал тревоги. Главная тревога по концентрации газа A2 Периодический импульсный сигнал тревоги: На дисплее чередуются» A2 «и результат измерения: При тревоге А2 периодически подаются двойной звуковой и световой сигналы. Для O 2 : Чередуются» A1 «и измеренное значение = недостаток кислорода Чередуются» A2 «и измеренное значение = избыток кислорода ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Немедленно покиньте опасную зону. Смертельная опасность для жизни! Главная тревога самоблокируется, не квитируется и не сбрасывается. После того, как вы покинули опасную зону, если концентрация упала ниже порога тревоги A2: Нажмите кнопку OK on. Сигналы тревоги выключатся. Экспозиционная тревога по STEL / TWA Периодический импульсный сигнал тревоги: На дисплее чередуются» A2 «и» «или» «и результат измерения: ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Немедленно покиньте опасную зону. После этой тревоги работа персонала производится согласно соответствующим государственным нормативам. Тревога по STEL и ПДК (TWA) не квитируется и не сбрасывается. Выключите прибор. Значения для оценки экспозиции стираются после повторного включения прибора. 18
19 Идентификация тревог Предварительная тревога по разряду батареи Периодический импульсный сигнал тревоги: На правой стороне дисплея мигает специальный символ» «: Квитирование предварительной тревоги: Нажмите кнопку OK on. Отключатся только звуковой и вибросигналы тревоги. После предварительной тревоги батарея будет работать еще приблизительно 20 минут. Главная тревога по разряду батареи Периодический импульсный сигнал тревоги: На правой стороне дисплея мигает специальный символ» «: Главная тревога по разряду батареи не квитируется и не сбрасывается: Прибор автоматически выключается через 10 секунд. Тревога по неисправности прибора Периодический импульсный сигнал тревоги: На правой стороне дисплея показан специальный символ» «: Прибор или один (несколько) каналов сенсоров не готовы к эксплуатации. Устранение неисправностей см. на стр При необходимости поручите устранение неисправности сервисной службе Dräger Safety. Истечение срока службы Только для X-am 1100 и X-am Незадолго до окончания установленного срока службы начинается период предупреждения. После включение прибора на дисплей выводится специальный символ» «(для предупреждения). Квитирование предупреждения об истечении срока службы: Нажмите кнопку OK on. Инструмент продолжит работать, пока не истек срок службы. После истечения срока службы на дисплее мигает» d 0 «. Инструмент больше не включается. 19
20 0 0 0 Конфигурирование прибора Конфигурирование прибора Чтобы индивидуально настроить прибор со стандартной конфигурацией, его необходимо подключить к ПК. ИК USB 1.1 USB DIRA (ИК адаптер) с кабелем USB (код заказа ) Dräger CC-Vision USB 1.1 Dräger CC-Vision Калибровочный модуль (код заказа ) со встроенным USB DIRA с кабелем USB (код заказа ) USB 1.1 / COM Dräger CC-Vision E-Cal модуль Dräger X-am 125 (код заказа ) _01_en.eps Для настройки используется установленная программа для ПК CC Vision. См. документацию и интерактивную справку программы. Версия Dräger CC-Vision, которую можно использовать для X-am 1100/1700/2000, поставляется с прибором на компакт-диске. Полную версию Dräger CC Vision (код заказа ) также можно использовать для регистрации приборов и документирования калибровки/регулировки. 20
21 0 0 0 Считывание базы данных и графическое отображение Считывание и графическое отображение базы данных Для считывания и графического отображения базы данных прибор необходимо подключить к ПК. ИК USB 1.1 USB DIRA (ИК адаптер) с кабелем USB (код заказа ) Dräger GasVision USB 1.1 Dräger GasVision Калибровочный модуль (код заказа ) со встроенным USB DIRA с кабелем USB (код заказа ) USB 1.1 / COM Dräger GasVision E-Cal модуль Dräger X-am 125 (код заказа ) _01_en.eps Для считывания и отображения базы данных используется установленная программа для ПК GasVision. См. документацию и интерактивную справку программы. 21
22 Неисправности, причины и способы устранения Неисправности, причины и способы устранения Неисправность Причина Способ устранения Невозможно включить прибор Невозможно выключить прибор На дисплее» «Разряжен блок питания Разряжены щелочные батареи Прибор не находится в режиме измерения Настройка прибора Disable prohibited (Выключение запрещено) Неправильная калибровка измерительного диапазона Неисправность электроники или сенсоров Зарядите блок питания, стр. 42. Вставьте новые щелочные батареи, стр. 41. Выберите режим измерения. Настройте прибора Disable allowed (Выключение разрешено) с помощью CC Vision. Откалибруйте измерительный диапазон, стр. 34. Необходимо заменить в DrägerService. Предупреждения Показан спец. сим вол» «и цифровой код: Причина 151 Истекает срок эксплуатации прибора истекает 152 Истекает пользовательский счетчик продолжительности эксплуатации 153 База данных заполнена на 90% Способ устранения Обеспечьте обновление прибора. Переустановите счетчик, используя CC Vision. Как можно быстрее счи тайте базу данных, затем очистите память. 154 База данных заполнена Считайте базу данных и очистите память. 155 Истек интервал для функ цио нальной проверки с газом Выполните функциональную проверку, см. стр Калибровка невозможна. Невозможно выполнить Определите код сообщения функцию меню из-за сообщения, которое препятствуного режима; при необходи- через меню информационет функции (например, сенсоры на стадии мости устраните причины. разгона). 22
23 Неисправности, причины и способы устранения Показан спец. сим вол» «и цифровой код: Причина Способ устранения 251 DrägerSensor CatEx 125 на стадии разгона 252 DrägerSensor CatEx 125 на стадии разгона 253 Дрейф сигнала Ex в отрицательный диапазон 254 Температура слишком высокая 255 Температура слишком низкая 256 Истек интервал между калибров ками для DrägerSensor CatEx 125 Подождите, пока не завершится стадия разгона. Подождите, пока не завершится стадия разгона. Выполните калибровку чистым воздухом, стр. 35. Работайте с прибором в допустимом темп. диапазоне. Работайте с прибором в допустимом темп. диапазоне. Выполните калибровку чувствительности DrägerSensor CatEx 125, см. стр DrägerSensor XXS O 2 на стадии разгона 352 DrägerSensor XXS O 2 на стадии разгона 354 Температура слишком высокая 355 Температура слишком низкая 356 Истек интервал между калибров ками для DrägerSensor XXS O DrägerSensor XXS H 2 S на стадии разгона 452 DrägerSensor XXS H 2 S на стадии разгона 453 Дрейф концентрации H 2 S в отрицательный диапазон 454 Температура слишком высокая 455 Температура слишком низкая 456 Истек интервал между калибров ками для DrägerSensor XXS H 2 S Подождите, пока не звершится стадия разгона. Подождите, пока не завершится стадия разгона. Работайте с прибором в допустимом темп. диапазоне. Работайте с прибором в допустимом темп. диапазоне. Выполните калибровку чувствительности Dräger Sensor XXS O 2, см. стр. 39. Подождите, пока не завершится стадия разгона. Подождите, пока не завершится стадия разгона. Выполните калибровку чистым воздухом, страница 35. Работайте с прибором в допустимом темп. диапазоне. Работайте с прибором в допустимом темп. диапазоне. Выполните калибровку чувствительности Dräger Sensor XXS H 2 S, стр
24 Неисправности, причины и способы устранения Показан спец. сим вол» «и цифровой код: Причина Способ устранения 551 DrägerSensor XXS CO на стадии разгона 552 DrägerSensor XXS CO на стадии разгона 553 Дрейф сигнала CO в отрицательный диапазон 554 Температура слишком высокая 555 Температура слишком низкая 556 Истек интервал между калибров ками для DrägerSensor XXS CO Подождите, пока не завершится стадия разгона. Подождите, пока не завершится стадия разгона. Выполните калибровку чистым воздухом, стр. 35. Работайте с прибором в допустимом темп. диапазоне. Работайте с прибором в допустимом темп. диапазоне. Выполните калибровку чувствительности Dräger Sensor XXS CO, стр. 39. Сообщения о неисправностях Показан спец. сим вол» «и цифровой код: Причина 101 Истек срок службы устройства 102 Истек пользовательский счетчик продолжительности эксплуатации истек Способ устранения Верните прибор в Dräger Safety для утилизации. Переустановите счетчик продолжительности эксплуа тации в CC Vision. 103 Неисправность прибора Отре мон ти руйте прибор в Dräger Service. 104 Ошибка контрольной суммы — программный код Ошибка контрольной суммы — данные Отре мон ти руйте прибор в Dräger Service. Перенастройке прибор с помощью CC Vision, в противном случае верните прибор в DrägerService. 107 Прибор неисправен Отре мон ти руйте прибор в Dräger Service. 108 База данных дефектна Еще раз выполните функ цию ме ню; в противном слу чае отремонтируйте прибор в DrägerService. 109 Функцию меню невозможно выполнить из-за неисправности. Определите код неисправ ности через инфо-меню; при необходимости устраните причины. 24
25 Неисправности, причины и способы устранения Показан спец. сим вол» «и цифровой код: Причина Способ устранения 201 Калибровка точки нуля DrägerSensor CatEx 125 недействительна 202 Калибровка чувстви тель ности DrägerSensor CatEx 125 недействительна 203 Показание DrägerSensor CatEx 125 в отрицательном диапазоне 204 DrägerSensor CatEx 125 не установлен 205 Неисправность во время функциональной проверки с газом (bump test) DrägerSensor CatEx Выполнение функции невозможно: дефицит O 2 Выполните калибровку чистым воздухом, стр. 35. Выполните калибровку чувствительности, стр. 37 или стр. 39. Выполните калибровку чистым воздухом, стр. 35. Проверьте DrägerSensor CatEx 125, см. стр 45. Повторите проверку ра бото способности, при необходимости откалибруйте или замените Dräger Sensor CatEx 125, стр. 45. Используйте DrägerSensor CatEx 125 в атмосферах с содерж. O 2 более 10.0 об. % 302 Калибровка чувстви тельности DrägerSensor XXS O 2 недействительна 304 DrägerSensor XXS O 2 не установлен 305 Неисправность во время функциональной проверки с газом (bump test) DrägerSensor XXS O2 401 Калибровка точки нуля DrägerSensor XXS H 2 S недействительна 402 Калибровка чувстви тель ности DrägerSensor XXS H 2 S недействительна 403 Показание DrägerSensor XXS H 2 S в отрицательном диапазоне Выполните калибровку чувствительности, стр. 39 или калибровку чистым воздухом, стр. 35. Проверьте DrägerSensor XXS O 2, стр 45. Повторите функциональную проверку, при необходимости откалибруйте или замените DrägerSensor XXS O 2, стр 45. Выполните калибровку чистым воздухом, стр 35. Выполните калибровку чувст вительности, стр 39. Выполните калибровку чистым воздухом, стр
26 Неисправности, причины и способы устранения Показан спец. сим вол» «и цифровой код: Причина 404 DrägerSensor XXS H 2 S не установлен 405 Неисправность во вре мя проверки работоспособности с газом (bump test) DrägerSensor XXS H 2 S 501 Калибровка точки нуля DrägerSensor XXS CO недействительна 502 Калибровка чувствитель ности DrägerSensor XXS CO недействительна 503 Показание DrägerSensor XXS CO в отрицательном диапазоне 504 DrägerSensor XXS CO не установлен 505 Неисправность во время функциональной проверки с газом (bump test) DrägerSensor XXS CO Способ устранения Проверьте DrägerSensor XXS H 2 S, страница 45. Повторите проверку работоспособности, при необходимости откалибруйте или замените DrägerSensor XXS H 2 S, стр. 45. Выполните калибровку чистым воздухом, стр. 35. Выполните калибровку чувствительности, стр. 39. Выполните калибровку чистым воздухом, стр 35. Проверьте DrägerSensor XXS CO, стр. 45. Повторите проверку работоспособности, при необходимости откалибруйте или замените DrägerSensor XXS CO, стр
27 Техническое обслуживание Техническое обслуживание Периодичность технического обслуживания Прибор должен осматриваться и обслуживаться подготовленным сервисным персоналом раз в полгода (см.: EN Рекомендации по выбору, монтажу, использованию и техническому обслуживанию устройств для обнаружения и измерения горючих газов или кислорода, EN Электрические устройства, используемые для непосредственного обнаружения и непосредственного измерения концентрации токсичных газов и паров — Часть 4: Рекомендации по выбору, монтажу, использованию и техническому обслуживанию и национальные нормативы). В зависимости от конфигурации прибора: Заменяйте щелочные батареи или заряжайте батарею см. стр после каждого использования, как минимум после активации тревоги по разряду батареи или раз в 2 недели. Калибровка прибора страница 34. Регулярно, в зависимости от установленных сенсоров и условий эксплуатации. Калибровочные данные для сенсоров см. в Руководствах по эксплуатации используемых сенсоров *). Перед выполнением любых измерений, связанных с обеспечением безопасности, проверьте точку нуля и чувствительность инструмента в соответствии с действующими государственными нормативами. Проверка подготовленным сервисным персоналом раз в год. Интервалы такой инспекционной проверки определяются в каждом конкретном случае и при необходимости могут быть уменьшены из соображений техники безопасности, а также с учетом технических процессов и технических требований оборудования. Мы рекомендуем заключить контракт на техническое обслуживание с фирмой Dräger Safety и поручить ей проведение любых ремонтных работ. Замена сенсоров, страница 45 при необходимости, когда сенсоры невозможно откалибровать. *) Руководства по эксплуатации используемых сенсоров поставляются с прибором на компакт-диске. 27
28 0 Техническое обслуживание Проверка работоспособности прибора с газом (функциональная проверка Bump Test) Выполнение вручную без документирования результатов в памяти прибора Приготовьте баллон с тестовым газом, обеспечивающий поток газа 0,5 л/мин; концентрация газа должна превышать проверяемые пороги тревоги. Пример: баллон с тестовым газом = Газовая смесь 50 ppm CO, 15 ppm H 2 S, 2.5 об. % CH 4, 18 об. % O2 Подсоедините баллон с тестовым газом к калибровочному модулю ( ). Обеспечьте выход калибровочного газа в вытяжную систему или непосредственно в окружающую среду (через шланг, присоединенный ко второму патрубку на калибровочном модуле). ВНИМАНИЕ: Не вдыхайте калибровочный газ. Опасно для здоровья! Соблюдайте инструкции по технике безопасности при работе с опасными веществами в соответствующих спецификациях. 0.5 л/мин _01_en.eps Включите прибор, вставьте его в калибровочный модуль и надавите вниз до фиксации. Откройте вентиль баллона с тестовым газом, чтобы подать поток тестового газа на сенсоры. Дождитесь, пока на дисплее прибора не будет показана концентрация тестового газа с точностью ±20 %. В зависимости от концентрации тестового газа, на дисплее будет показано измеренное значение, чередующееся с» A1 «или» A2 «. Закройте вентиль баллона с газом и выньте прибор из калибровочного модуля. Если концентрация упала ниже порога тревоги A1: Квитируйте тревогу. Если прибор не показывает концентрацию тестового газа с точностью ±20 %: Откалибруйте прибор, см. стр
29 0 Техническое обслуживание Выполнение через меню с документированием результатов в память прибора Настройка выполнения функциональной проверки вручную или автоматически производится с помощью программного обеспечения для ПК Dräger CC Vision. Установка при поставке: автоматическая функциональная проверка. Приготовьте баллон с тестовым газом, обеспечивающий поток газа 0,5 л/мин; концентрация газа должна превышать проверяемые пороги тревоги. Пример: баллон с тестовым газом = Газовая смесь 50 ppm CO, 15 ppm H 2 S, 2.5 об. % CH 4, 18 об. % O2 Подсоедините баллон с тестовым газом к калибровочному модулю ( ). Обеспечьте выход калибровочного газа в вытяжную систему или непосредственно в окружающую среду (через шланг, присоединенный ко второму патрубку на калибровочном модуле). 0.5 л/мин ВНИМАНИЕ: Не вдыхайте калибровочный газ. Опасно для здоровья! Соблюдайте инструкции по технике безопасности при работе с опасными веществами в соответствующих спецификациях. Включите прибор, вставьте его в калибровочный модуль и надавите вниз до фиксации. Войдите в Quick menu и выберите функциональную проверку с газом (bump test), страница 15. Мигает значение текущей концентрации газа и специальный символ» «(для функциональная проверка). Нажмите кнопку OK on, чтобы начать проверку работоспособности с газом. Откройте вентиль баллона с тестовым газом, чтобы обеспечить поток тестового газа на сенсор Когда концентрация газа превысит пороги тревог А1 или А2, последует соответствующий сигнал тревоги. Выйдите из проверки работоспособности с газом: _01_en.eps _01_en.eps 29
30 Техническое обслуживание Для функциональной проверки вручную: После достижения заданной концентрации для функциональной проверки: Нажмите кнопку OK on. На дисплее чередуется текущая концентрация газа и»ok«. Выполняемая функциональная проверка с результатом и датой документируется в памяти прибора. Закройте вентиль баллона с тестовым газом и выньте прибор из калибровочного модуля. Когда значение концентрации упадет ниже порога тревоги A1, прибор возвращается в режим измерения _01_en.eps Если при проведении функциональной проверки тревога не сработала в течение одной минуты и газовый тест не подтвержден нажатием кнопки OK, то активируется режим тревоги, указывающий на наличие неисправности. Появляется сообщение о неисправности» «и для неисправного измерительного канала вместо измеренного значения выводится» «. В данном случае, повторите проверку работоспособности с газом или откалибруйте прибор, см. стр _01_en.eps 30
31 Техническое обслуживание Для автоматической функциональной проверки: После достижения заданной концентрации для функциональной проверки: На дисплее чередуется текущая концентрация газа и»ok«. Выполненная функциональная проверка с результатом и датой документируется в памяти прибора. Закройте вентиль баллона с тестовым газом и выньте прибор из калибровочного модуля. Когда значение концентрации упадет ниже порога тревоги A1, прибор возвращается в режим измерения _01_en.eps Если при проведении функциональной проверки тревога не сработала в течение одной минуты, то активируется режим тревоги, указывающий на наличие неисправности. Появляется сообщение о неисправности» «, и вместо измеренного значения для неисправного измерительного канала выводится» «. В данном случае повторите проверку работоспособности с газом или откалибруйте прибор, страница _01_en.eps Функциональную проверку с газом можно также выполнять автоматически. Для этой функции необходима станция для функциональной проверки, см. стр
32 0 Техническое обслуживание Автоматическое выполнение с использованием станции для функциональной проверки Необходимые условия: Прибор следует настроить для выполнения автоматической проверки работоспособности с газом (функциональной проверки), используя программу для ПК CC Vision. Активируйте прибор для автоматической проверки работоспособности. Состав тестового газа (газовой смеси) стандартная при поставке: 50 ppm CO, 15 ppm H 2 S, 2.5 об. % CH 4, 18 об. % O 2 Определите, какие измерительные каналы должны включатся в автоматическую проверку работоспособности. При заводской настройке все измерительные каналы включены в проверку работоспособности Подготовьте станцию для функциональной проверки согласно инструкциям. Включите прибор и вставьте его в модуль станции для функциональной проверки _01.eps Проверка работоспособности с газом запускается автоматически. Мигает специальный символ» «(для функциональная проверка). Когда концентрация газа превысит пороги тревог А1 или А2, активируется соответствующий сигнал тревоги, который автоматически квитируется примерно через 10 секунд. Затем: На дисплее чередуется текущая концентрация газа и»ok «. Выполненная функциональная проверка с результатом и датой документируется в памяти прибора _01_en.eps 32
33 Техническое обслуживание Выньте прибор из станции для функциональной проверки. Когда значение концентрации упадет ниже порога тревоги A1, прибор возвращается в режим измерения. Если при проведении функциональной проверки тревога не сработала и текущее измеренное значение не достигло заданной целевой концентрации, то активируется режим тревоги, указывающий на наличие неисправности. Появляется сообщение о неисправности» «, и вместо измеренного значения для неисправного измерительного канала на дисплей выводится» «. В данном случае, повторите проверку работоспособности с газом или откалибруйте прибор, страница _01_en.eps Проверку работоспособности с газом можно также выполнять вручную, см. стр
34 Техническое обслуживание Калибровка / настройка прибора Перед выполнением калибровки / регулировки дайте сенсорам разогнаться! Время разгона: см. Руководство по эксплуатации установленных DrägerSensors (на компакт-диске). Интервал между калибровками: Соблюдайте соответствующие спецификации в руководстве по эксплуатации установленных DrägerSensors. Для критических областей использования соблюдайте рекомендации в EN *) или EN **) и национальные нормативы. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не вдыхаете тестовый газ. Соблюдайте инструкции по технике безопасности при работе с опасными веществами в соответствующих спецификациях и руководствах по эксплуатации используемых сенсоров DrägerSensors. Откорректируйте нулевую точку выполните калибровку чистым воздухом, страница 35. Установите чувствительность всех сенсоров согласно концентрациям газов калибровочной смеси выполните 1-кнопочную калибровку, страница 37. Установите чувствительность сенсора согласно концентрации калибровочного газа калибровка/регулировка чувствительности, страница 39. *) EN Руководство по выбору, установке, использованию и техническому обслуживанию приборов для обнаружения и измерения взрывоопасных газов и кислорода. **) EN Электрические устройства, используемые для непосредственного обнаружения и непосредственного измерения концентраций токсичных газов и паров Часть 4: Руководство по выбору, установке, использованию и техническому обслуживанию. 34
35 Техническое обслуживание Калибровка чистым воздухом Чтобы откорректировать нулевую точку, вы можете выполнить калибровку чистым воздухом. Калибруйте прибор чистым воздухом, не содержащим измеряемых газов или других мешающих газов. В калибровку чистым воздухом включены все сенсоры, кроме сенсоров на стадии разгона или неисправных. Если сенсоры находятся на стадии разгона, на дисплей выводится сообщение» 159 «со специальным символом» «(для предупреждающего сообщения). Если сенсор или прибор неисправны, на дисплей выводится сообщение» 109 «со специальным символом» «(для сообщения о неисправностях). Через 5 секунд сообщение сбрасывается и функция снова доступна в меню. При калибровке чистым воздухом выставляется точка нуля всех сенсоров (кроме DrägerSensor XXS O 2 ). Для DrägerSensor XXS O 2 выставляется показание 20.9 об. % Включите прибор. В зависимости от конфигурации прибора: Вызовите Quick menu и выберите функцию калибровки чистым воздухом, см. стр. 15, или Вызовите меню калибровки и выберите функцию калибровки чистым воздухом, см. стр. 16. Текущие значения концентрации газов мигают. Нажмите кнопку OK on, чтобы начать калибровку чистым воздухом _01_en.eps 35
36 Техническое обслуживание Когда калибровка закончена: Текущая концентрация газа на дисплее заменяется на» OK «. Нажмите кнопку OK on, чтобы принять результаты калибровки или подождите 5 секунд _01_en.eps При неуспешной калибровке чистым воздухом. Появляется сообщение о неисправности» «, и вместо измеренного значения для неисправного сенсора на дисплей выводится» «В этом случае повторите калибровку чистым воздухом. При необходимости замените сенсор, см. стр _01_en.eps 36
37 0 Техническое обслуживание 1-кнопочная калибровка В 1-кнопочную калибровку включены все сенсоры, которые можно калибровать, кроме сенсоров на стадии разгона или неисправных. В случае 1-кнопочной калибровки чувствительность всех сенсоров устанавливается согласно концентрации тестовой газовой смеси. В баллоне с тестовым газом используется газовая смесь 50 ppm CO, 15 ppm H 2 S, 2.5 об. % CH 4, 18 об. % O 2. При использовании газовой смеси с другим составом заданные в приборе значения концентрации необходимо заменить на целевые значения используемой газовой смеси с помощью программы для ПК Dräger CC Vision. 0.5 л/мин Подсоедините баллон с тестовым газом к калибровочному модулю. Обеспечьте выход калибровочного газа из адаптера в вытяжную систему или непосредственно в окружающую среду (через шланг, присоединенный ко второму патрубку на калибровочном модуле). ВНИМАНИЕ: Не вдыхайте калибровочный газ. Опасно для здоровья! Соблюдайте инструкции по технике безопасности при работе с опасными веществами в соответствующих спецификациях _01.eps Включите прибор и вставьте его в калибровочный модуль. Войдите в меню калибровки, введите пароль и выберите функцию 1-кнопочная калибровка, страница 16. Нажмите кнопку OK on, чтобы начать 1- кнопочную калибровку _01_en.eps 37
38 Техническое обслуживание Откройте вентиль баллона с тестовым газом, чтобы обеспечить поток тестового газа на сенсор Текущие показанные результаты измерения начнут мигать. Мигание прекратится после стабилизации показаний. Сейчас калибровка выполняется автоматически. Выводимые измеренные значения изменяются на значения подаваемой газовой смеси. Когда калибровка завершена и выводимые измеренные значения стабилизируются: Текущая концентрация газа на дисплее заменяется на» OK «. Нажмите кнопку OK on, чтобы подтвердить калибровку. Прибор перейдет в режим измерения _01_en.eps Закройте вентиль баллона с тестовым газом и выньте прибор из калибровочного модуля. При неуспешной 1-кнопочной калибровке. Появляется сообщение о неисправности» «, и вместо измеренного значения для неисправного сенсора на дисплей выводится» «В этом случае повторите 1-кнопочную калибровку или выполните калибровку одним газом (калибровка чувствительности), см. стр 39. При необходимости замените сенсор, см. стр _01_en.eps 38
39 0 Техническое обслуживание Калибровка/регулировка чувствительности для одного измерительного канала Калибровку чувствительности можно также выполнять для отдельных сенсоров. При калибровке чувствительность выбранного сенсора устанавливается согласно концентрации используемого тестового газа. Используйте стандартный тестовый газ. Допустимая концентрация тестового газа: Ex: об. % CH 4 соответствует %НПВ O об. % CO: H 2 S: ppm 5-99 ppm 0.5 л/мин Подсоедините баллон с тестовым газом к калибровочному модулю. Обеспечьте выход калибровочного газа из адаптера в вытяжную систему или непосредственно в окружающую среду (через шланг, присоединенный ко второму патрубку на калибровочном модуле). ВНИМАНИЕ: Не вдыхайте калибровочный газ. Опасно для здоровья! Соблюдайте инструкции по технике безопасности при работе с опасными веществами в соответствующих спецификациях _01_en.eps Включите прибор и вставьте его в калибровочный модуль. Войдите в меню калибровки, введите пароль и выберите функцию калибровка чувствительности, страница 16. Нажмите кнопку OK on, чтобы начать калибровку чувствительности. На дисплее будет мигать газ первого измерительного канала, напр.» Ex — %LEL «. Нажмите кнопку OK on, чтобы выполнить калибровку этого канала. или Используйте кнопку + M, чтобы выбрать другой измерительный канал (O 2 — об. %, H 2 S — ppm или CO — ppm) _01_en.eps 39
40 Техническое обслуживание Нажмите кнопку OK on, чтобы выполнить калибровку выбранного измерительного канала. Введите концентрацию калибровочного газа процедура аналогична процедуре ввода пароля. Завершите ввод концентрации нажав кнопку OK on. Откройте вентиль баллона с тестовым газом, чтобы обеспечить поток тестового газа на сенсор. Выводимое мигающее измеренное значение изменится согласно концентрации подаваемого калибровочного газа. После стабилизации показаний: Нажмите кнопку OK on. Текущая концентрация газа на дисплее заменяется на» OK «. Нажмите кнопку OK on, чтобы выйти из калибровки. Для калибровки будет предложен следующий измерительный канал _01_en.eps После калибровки/регулировки последнего измерительного канала прибор вернется в режим измерения. Закройте вентиль баллона с тестовым газом и выньте прибор из калибровочного модуля. При неуспешной калибровке чувствительности. Появляется сообщение о неисправности» «, и вместо измеренного значения для неисправного сенсора на дисплей выводится» «В этом случае повторите калибровку. При необходимости замените сенсор, см. стр _01_en.eps 40
41 Техническое обслуживание Замена батарей / аккумуляторных батарей ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не заменяйте батареи / аккумуляторные батареи во взрывоопасных зонах. Опасность взрыва! Батареи / аккумуляторные батареи являются частью аттестации взрывобезопасности. Разрешается использовать только следующие типы батарей: Щелочные батареи T4 (не подзаряжаемые!) Energizer No. E91, Energizer No. EN91 (Industrial), Varta Type 4106 (power one) NiMHy аккумуляторные батареи T3 (подзаряжаемые) GP 180AAHC (1800) макс. температура окружающей среды 40 C. Выключите прибор: Одновременно нажмите и удерживайте кнопки OK on и + M. 1 Отвинтите винт (под шестигранник 2,5 мм) на блоке питания и снимите блок питания. 2 Замените щелочные батареи или NiMHy аккумуляторные батареи — соблюдайте правильную полярность. 3 Полностью замените блок питания T4 (с герметизированными аккумуляторными батареями, код заказа ). Вставьте блок питания в прибор и затяните винт. После замены блока питания T4, рекомендуется выполнить полную зарядку _01.eps Предостережение: Не бросайте использованные батареи в огонь и не пытайтесь открывать их с усилием. Опасность взрыва! Утилизируйте использованные батареи согласно местным предписаниям. После замены батарей: При замене батареи настройки и данные сохраняются. Сенсоры снова разгоняются. 41
42 0 0 0 Техническое обслуживание Зарядка аккумуляторных батарей Предостережение: Не заряжайте батареи под землей или во взрывоопасных зонах! Опасность взрыва! Конструкция зарядных устройств не соответствует нормативам защиты от рудничного газа и не взрывобезопасна. Даже если прибор не используется, мы рекомендуем хранить его в зарядном устройстве (зарядный модуль X-am 1/2/5000, код заказа )! Для защиты аккумуляторных батарей зарядка производится только в температурном диапазоне C. Вне этого диапазона зарядка прерывается и возобновляется автоматически после возвращения температуры в допустимый диапазон. Стандартное время зарядки 4 часа. Зарядка с использованием зарядной станции на несколько приборов Зарядная станция (код заказа ) позволяет одновременно заряжать максимум 20 приборов. При подсоединении зарядных модулей отключите блок питания от сети! Подсоединение зарядных модулей 1 Отверткой или монетой установите шлиц замка в горизонтальное положение. 2 Вставьте контактный язычок зарядного модуля до фиксации (через этот язычок подается ток при зарядке). 1 Закройте замок, повернув шлиц на четверть оборота (шлиц должен быть в вертикальном положении) _01.eps Также присоедините остальные зарядные модули. 42
Источник статьи: http://docplayer.ru/28102110-Drager-x-am-1100-1700-2000-sertificirovan-kak-tip-lqg-00xx-mnogokanalnyy-gazoizmeritelnyy-pribor.html